Sentences — 65 found
-
123917
- とうけい統計
- によれば
- ひゃく百
- さい歳
- になる
- まで
- い生きる
- ひと人
- は
- ほとんど
- いない 。
Statistics show that very few people live to be a hundred. — Tatoeba -
123918
- とうけい統計
- によれば
- せかい世界
- の
- じんこう人口
- は
- ぞうか増加
- している 。
Statistics show that the population of the world is increasing. — Tatoeba -
124929
- でんせつ伝説
- によれば 、
- その
- もり森
- には
- ゆうれい幽霊
- が
- で出た
- ので 、
- だれ誰も
- あし足
- を
- ふみい踏み入れよう
- としなかった
- そうだ 。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. — Tatoeba -
125081
- てんきよほう天気予報
- によれば
- こんや今夜
- は
- ゆき雪
- になる
- そうだ 。
According to the weather report, it will snow tonight. — Tatoeba -
125082
- てんきよほう天気予報
- によれば
- にわかあめにわか雨
- が
- ふ降る
- そうだ 。
The weather forecast says there'll be showers. — Tatoeba -
125083
- てんきよほう天気予報
- によれば
- あす
- は
- ゆき雪
- だ 。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. — Tatoeba -
125084
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- あした明日
- ゆき雪
- が
- ふ降る
- そうです
- よ 。
According to the weather reports, it will snow tomorrow. — Tatoeba -
125085
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- とちゅう途中
- で
- もっと
- あめ雨
- が
- ふ降る
- ようだ 。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. — Tatoeba -
125086
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- うき雨季
- が
- らいしゅう来週
- はじ始まる
- そうだ 。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. — Tatoeba -
125087
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- まもなく
- つゆ梅雨
- に
- はい入る
- そうだ 。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. — Tatoeba -
163238
- わたし私の
- すいそく推測
- によれば 、
- かのじょ彼女
- は
- もう
- インド
- に
- いる
- はず
- だ 。
According to my calculation, she should be in India by now. — Tatoeba -
163772
- わたし私の
- けいけん経験
- によれば
- フランスごフランス語
- の
- ぶんぽう文法
- を
- しゅうとく修得
- する
- のに
- いちねん1年
- は
- かかる 。
According to my experience, it takes one year to master French grammar. — Tatoeba -
170694
- さいきん最近の
- けんきゅう研究
- によれば 、
- にほんじん日本人
- の
- へいきんじゅみょう平均寿命
- は
- まだ
- のび伸びている
- そうだ 。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. — Tatoeba -
171860
- きょう今日
- の
- ちょうかん朝刊
- によれば
- その
- しけいしゅう死刑囚
- は
- じさつ自殺
- した
- ようだ 。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. — Tatoeba -
171882
- きょう今日
- の
- しんぶん新聞
- によれば 、
- おおがた大型の
- たいふう台風
- が
- せっきん接近
- ちゅう中
- の
- ようだ 。
Today's paper says that a big typhoon is approaching. — Tatoeba -
171883
- きょう今日
- の
- しんぶん新聞
- によれば 、
- たいふう台風
- が
- やってくる
- そうだ 。
Today's paper says that a typhoon is coming. — Tatoeba -
170036
- きょう今日
- の
- しんぶん新聞
- によれば 、
- 昨夜
- この
- まち町
- に
- かじ火事
- が
- あった
- そうだ 。
According to today's paper, there was a fire in this town last night. — Tatoeba -
171885
- きょう今日
- の
- しんぶん新聞
- によれば 、
- きのう昨日
- チリ
- で
- おおじしん大地震
- が
- あった
- そうだ 。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. — Tatoeba -
171886
- きょう今日
- の
- しんぶん新聞
- によれば 、
- その
- し市
- で
- かさい火災
- が
- あった 。
According to today's paper, there was a fire in the city. — Tatoeba -
176274
- けいさつ警察
- によれば 、
- まなつ真夏
- の
- うだる
- ような
- あつ暑
- さ
- が
- その
- ぼうどう暴動
- に
- ひ火をつけた
- ということだ 。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. — Tatoeba