Sentences — 57 found
-
221284
- このしゅこの種の
- しごと仕事
- は
- ひじょう非常な
- にんたい忍耐
- を
- ひつよう必要とする 。
This sort of work calls for great patience. — Tatoeba -
221696
- この
- しりょう資料
- を
- ほんやく翻訳
- する
- には
- たいへんな
- にんたい忍耐
- を
- ひつよう必要とする 。
Translating this material calls for a lot of patience. — Tatoeba -
229601
- あんた
- は
- にんたい忍耐
- というもの
- を
- し知っている
- の
- か 。
What know you of patience? — Tatoeba -
231689
- あなた
- は
- にんたいりょく忍耐力
- を
- み身につける
- べき
- だ 。
You should school yourself to be patient. — Tatoeba -
237450
- このしゅこの種の
- しごと仕事
- は
- たいへん大変な
- にんたいりょく忍耐力
- を
- ひつよう必要とする 。
This sort of work calls for great patience. — Tatoeba -
221357
- この
- て手
- の
- しごと仕事
- は
- つよ強い
- にんたいりょく忍耐力
- を
- ひつよう必要とする 。
This sort of work calls for great patience. — Tatoeba -
221358
- この
- て手
- の
- しごと仕事
- には
- かなり
- の
- にんたいりょく忍耐力
- が
- ひつよう必要
- だ 。
This kind of work requires a lot of patience. — Tatoeba -
187650
- なに何よりもまず
- にんたい忍耐
- つよ強く
- あれ 。
Above all, be patient. — Tatoeba -
236244
-
「
- せいこう成功
- に
- ひつよう必要
- な
- の
- は
- なに何よりもまず
- にんたい忍耐
- だ 」
- と
- せんせい先生
- は
- い言った 。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." — Tatoeba -
180366
- おし教える
- と
- いう
- こと
- は
- おお大いに
- にんたいりょく忍耐力
- を
- よう要する 。
Teaching demands a lot of patience. — Tatoeba -
116385
- かれ彼の
- にんたい忍耐
- つよ強さ
- には
- おどろ驚いた 。
I wondered at his perseverance. — Tatoeba -
116386
- かれ彼の
- にんたい忍耐
- も
- げんかい限界
- に
- きた 。
His patience is worn out. — Tatoeba -
196908
-
フレッド
- には
- にんたいしん忍耐心
- というもの
- が
- まるで
- ない
- から 、
- かれ彼
- の
- カンシャク玉
- を
- はれつ破裂
- させる
- の
- は
- わけ
- も
- ない 。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle. — Tatoeba -
229660
- あれ
- や
- これ
- や
- くろう苦労
- や
- しんぱい心配
- して 、
- かれ彼
- の
- にんたいりょく忍耐力
- は
- つ尽きて
- しまった 。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties. — Tatoeba -
125034
- てんさい天才
- とは
- にんたい忍耐
- に
- た堪え
- え得る
- いだい偉大な
- てきせい適性
- に
- ほか外ならぬ 。
Genius is nothing but a great aptitude for patience. — Tatoeba -
192510
- りっぱな
- せんせい先生
- は
- せいと生徒
- に
- にんたい忍耐
- つよ強く
- なければならない 。
A good teacher must be patient with his pupils. — Tatoeba -
223087
- このような
- ばあい場合 、
- おとな大人
- は
- すぐに
- しか叱る
- の
- ではなく 、
- こども子供たち
- の
- せいしんてき精神的
- せいちょう成長
- を
- みまも見守り
- ながら 、
- にんたい忍耐
- つよ強く
- ま待つ
- べき
- である 。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. — Tatoeba