Sentences — 85 found
-
103176
- かれ彼
- は
- せい精いっぱい
- がんばった
- が 、
- あのような
- はや速い
- そうしゃ走者
- には
- かなわない
- こと
- が
- すぐに
- わかった 。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. — Tatoeba -
104976
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- かんが考え
- を
- あいて相手
- に
- わからせる
- の
- が
- じょうず上手
- だった 。
He knew how to put his ideas across. — Tatoeba -
115785
- かれ彼の
- はなし話
- は
- とても
- ようりょうをえ要領をえていた
- ので 、
- クラス
- の
- みな
- に
- わかった 。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it. — Tatoeba -
118693
- かれ彼
- に
- わかる
- ように 、
- かのじょ彼女
- は
- りょうて両手
- を
- ふ振りました 。
She waved both her hands so that he could find her. — Tatoeba -
120175
- かれ彼
- が
- てつだ手伝って
- くれない
- と
- いう
- こと
- が
- だんだん
- わたし私たち
- に
- わかって
- きた 。
It has slowly dawned upon us that he will not help. — Tatoeba -
120406
- かれ彼
- が
- い言った
- こと
- の
- しんい真意
- が
- じょじょ徐々に
- わかり
- はじ始めた 。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. — Tatoeba -
120479
- かれ彼
- が
- きづ気詰まり
- である
- と
- いう
- こと
- が
- すぐに
- わかった 。
I saw at once that he was ill at ease. — Tatoeba -
123349
- とつぜん突然 、
- わたし私
- は
- えんぽう遠方
- に
- ひと人
- の
- すがた姿
- を
- みと認めた
- が 、
- おどろ驚いたことに 、
- その
- たびびと旅人
- が
- じょせい女性
- である
- こと
- が
- すぐに
- わかった 。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. — Tatoeba -
123576
- みち道
- は
- ようい容易に
- わかる
- と
- おも思う 。
I hope that he will find his way easily. — Tatoeba -
125082
- てんきよほう天気予報
- によれば
- にわかあめにわか雨
- が
- ふ降る
- そうだ 。
The weather forecast says there'll be showers. — Tatoeba -
161380
- わたし私
- は
- いつも
- じぶん自分
- の
- いう
- こと
- を
- あいて相手
- に
- わからせる
- のに
- くろう苦労
- する 。
I always have difficulty in making myself understood. — Tatoeba -
164473
- わたし私
- に
- わかる
- かぎ限り
- で
- は 、
- かれ彼
- は
- あたら新しい
- ほうほう方法
- の
- じっけん実験
- を
- していた 。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods. — Tatoeba -
165973
- わたし私たち
- は
- がっこう学校
- へ
- い行く
- とちゅう途中
- にわかあめにわか雨
- に
- あ会った 。
We were caught in a shower on the way to school. — Tatoeba -
165986
- わたし私たち
- は
- がっこう学校
- から
- かえ帰る
- とちゅう途中
- で
- にわかあめにわか雨
- に
- あった 。
We were caught in a shower on our way from school. — Tatoeba -
166252
- わたし私たち
- は
- にわかあめにわか雨
- に
- あった 。
We were caught in a shower. — Tatoeba -
169910
- きのう昨日
- かえりみち帰り道
- で
- にわかあめにわか雨
- に
- あった 。
Yesterday I was caught in a shower on my way home. — Tatoeba -
169714
- 昨夜 、
- にわかあめにわか雨
- が
- ふ降って 、
- ずぶぬれ
- になった 。
Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. — Tatoeba -
169755
- さくばん昨晩 、
- かえりみち帰り道
- で
- にわかあめにわか雨
- に
- あ会った 。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening. — Tatoeba -
169880
- きのう昨日
- わたし私
- は
- かえりみち帰り道
- で
- にわかあめにわか雨
- に
- あった 。
Yesterday I was caught in a shower on my way home. — Tatoeba -
170147
- きのう昨日 、
- わたし私
- は
- がっこう学校
- から
- かえ帰る
- とちゅう途中
- にわかあめにわか雨
- に
- あった 。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. — Tatoeba