Sentences — 1659 found
-
83098
- はは母
- は
- いちにち1日
- おきに
- ふろ風呂
- に
- はい入る 。
My mother takes a bath every other day. — Tatoeba -
76285
- かいしゃ会社
- が
- にっちゅう日中
- ごうべん合弁
- で
- けいえい経営
- しています 。
The company is operating under joint Sino-Japanese management. — Tatoeba -
76295
- やちん家賃
- の
- しはら支払い
- が
- 5日
- を
- す過ぎる
- と 、
- えんたい延滞
- りょうきん料金
- が
- かさん加算
- されます 。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. — Tatoeba -
76354
- いしゃ医者
- になれる
- ひ日
- は
- まだ
- ほどとおほど遠い 。
I'm still miles off becoming a doctor. — Tatoeba -
76366
- ローマ
- の
- ホテル
- の
- よやく予約
- を 、
- 3日
- ずらさ
- なければならなく
- なった 。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. — Tatoeba -
76506
- なぜか 、
- けいき景気
- の
- よ良い
- とき
- には
- にほん日本
- の
- しんわ神話
- に
- ちなんだ
- なまえ名前
- が
- つ付けられています 。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. — Tatoeba -
76535
- でも
- もし模試
- の
- ひ日
- は
- ぶかつ部活
- が
- やす休み
- になって 遥
- と
- かえ帰れる
- し 、
- かんしゃ感謝
- してる
- けど 、
- ぼく僕
- は 。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. — Tatoeba -
76583
- だが
- ていきてき定期的な
- ふくよう服用
- が
- ひっす必須
- であり 、
- いちにち一日
- でも
- ふくよう服用
- し
- なければ
- たちまち
- しにいた死に至る 。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. — Tatoeba -
76680
- しかも
- やたらと
- さんぽ散歩
- す好き
- で 、
- まふゆ真冬
- だ
- というのに 、
- こうして
- いちにち一日
- にかい二回
- の
- さんぽ散歩
- は
- か欠かさず
- に
- ようきゅう要求
- して
- くる 。
Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. — Tatoeba -
76733
- この
- しょうてんがい商店街
- は
- じもと地元
- で
- は
- ゆいいつ唯一の
- ショッピングがいショッピング街
- で 、
- にちようひん日用品
- から
- べんきょう勉強
- に
- ひつよう必要な
- もの
- まで
- ひととおりそろ一通り揃って
- しまう 。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. — Tatoeba -
115225
- かれ彼
- は
- いちにち1日
- に 8
- じかん時間
- はたら働く 。
He works eight hours a day. — Tatoeba -
76808
- おばあお祖母さん
- が
- ざぶとん座布団
- の
- うえ上
- に
- ちんまりと
- すわっていました 。
The old woman was snugly sitting on a cushion. — Tatoeba -
77366
- ろうどうしゃ労働者
- は
- いっぱん一般に
- いちにち1日
- に 8
- じかん時間
- はたら働く 。
The workman, as a rule, works eight hours a day. — Tatoeba -
77617
-
鈴木
- さん
- は
- その
- ひ日
- の
- ごご午後
- に
- スピーチ
- を
- する
- ことになっていた 。
Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon. — Tatoeba -
77643
- したい死体
- を
- れいぞうこ冷蔵庫
- に
- い入れて
- 2日
- くらい
- です 。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. — Tatoeba -
77696
- たとえ
- いちにち一日
- いっぱい
- か掛かって
- も
- その
- タイプ
- を
- しあ仕上げます 。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing. — Tatoeba -
77934
- りょうり料理
- の
- うまい
- ひと人
- は
- まえ前
- の
- ひ日
- の
- スープ
- を
- す捨てない 。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup. — Tatoeba -
78130
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に 2、3
- にち日
- あめ雨
- が
- ふ降る
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れて
- おく
- と
- いい 。
You should allow for a few rainy days on your trip. — Tatoeba -
78336
- 離ればなれ
- に
- ちょうど 2
- しゅうかん週間
- す過ごした
- ところ
- です 。
We've just spent two weeks apart. — Tatoeba -
78422
- あらし嵐
- の
- ひ日
- に
- やま山
- に
- 登る
- の
- は
- きけん危険
- だ
- と
- おも思う 。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. — Tatoeba