Sentences — 272 found
-
109436
- かれ彼
- は
- なん何でも
- いうことをき言うことを聞く
- イエスマン
- も
- どうぜん同然
- だった 。
He was no better than a yes-man. — Tatoeba -
109437
- かれ彼
- は
- なん何でも
- かね金
- ほんい本意
- に
- み見る 。
He sees everything in terms of money. — Tatoeba -
109438
- かれ彼
- は
- なん何でも
- きんせん金銭
- の
- たちば立場
- から
- かんが考える 。
He thinks of everything in terms of money. — Tatoeba -
109440
- かれ彼
- は
- なん何でも
- かんげい歓迎
- する 。
Nothing comes amiss to him. — Tatoeba -
109441
- かれ彼
- は
- なん何でも
- い意のままに
- おこな行う
- ことができことが出来た 。
He was able to do everything at will. — Tatoeba -
109442
- かれ彼
- は
- なん何でも
- い意のままに
- し
- たがる 。
He wants everything his own way. — Tatoeba -
109444
- かれ彼
- は
- なん何でも
- やりすぎる
- けいこう傾向
- が
- ある 。
He tends to do everything to excess. — Tatoeba -
109446
- かれ彼
- は
- なん何でも
- すぐに
- りかい理解
- する 。
He understands everything right on the spot. — Tatoeba -
97483
- かれ彼
- は
- なん何でも
- おかねお金
- に
- かんさん換算
- して
- しまう 。
He thinks of everything in terms of money. — Tatoeba -
109448
- かれ彼
- は
- なん何でも
- おかねお金
- という
- てん点
- から
- かんがえ考えている 。
He thinks of everything in terms of money. — Tatoeba -
109449
- かれ彼
- は
- なん何でも 、
- しったかぶり
- する 。
He pretends to know everything. — Tatoeba -
110493
- かれ彼
- は
- やろう
- と
- こころざ志す
- もの
- は 、
- なん何でも
- やりとやり遂げる 。
He accomplishes whatever he sets out to do. — Tatoeba -
110728
- かれ彼
- は
- まるで
- なん何でも
- し知ってる
- かのように
- はなす 。
He talks as if he knew everything. — Tatoeba -
110729
- かれ彼
- は
- まるで
- なん何でも
- し知っている
- ように
- はな話す 。
He talks as if he knew everything. — Tatoeba -
110731
- かれ彼
- は
- まるで
- なん何でも
- し知っている
- か
- のように
- はな話す 。
He talks as if he knew everything. — Tatoeba -
111400
- かれ彼
- は
- なんでも
- し知っている 。
He knows whatever. — Tatoeba -
111401
- かれ彼
- は
- なんでも
- じぶんかって自分勝手に
- やろう
- とする 。
He will have his own way in everything. — Tatoeba -
111402
- かれ彼
- は
- なんでも
- じぶん自分
- の
- わがまま
- かって勝手に
- し
- たがる 。
He wants to have everything his own way. — Tatoeba -
111403
- かれ彼
- は
- なんでも
- かねほんい金本位
- に
- かんが考える 。
He thinks of everything in terms of money. — Tatoeba -
111404
- かれ彼
- は
- なんでも
- しゃべって
- しまい
- そう
- です 。
I am afraid he is going to spill the beans. — Tatoeba