Sentences — 53 found
-
jreibun/6039/1
-
弁護士は
- ひととお一通り
- はなし話 を聞いた
- あと後 で、
- いらいにん依頼人 に向かって、「なるほど、ご主人の
- うわき浮気 が離婚の原因のようですし、お子さんの
- しんけん親権 はまず取れますよ。むろん、まだ断言はできませんがね」と言った。
After listening to the whole story, the lawyer said to his client, “I see, it seems that your husband’s affair will be the cause of your divorce. In that case, you should be able to gain custody of your child. Of course, I can’t guarantee it yet, though.” — Jreibun -
jreibun/7346/2
- ひと人 を説得するときには、理由と具体例を
- あ挙げ 、
- あいて相手 がなるほどと納得できるように分かりやすく話す必要がある。
When seeking to persuade people, it is necessary to give reasons and concrete examples, and to speak clearly so that the other person can understand and be convinced. — Jreibun -
jreibun/7346/1
- ひと人 を説得するときには、理由と具体例を
- あ挙げ 、
- あいて相手 がなるほどと納得できるように分かりやすく話す必要がある。
When seeking to persuade people, it is necessary to give reasons and concrete examples, and to speak clearly so that the other person can understand and be convinced. — Jreibun -
jreibun/8031/1
- ぬす盗み や暴力など
- はんしゃかいてき反社会的 な行動を
- くりかえ繰り返す 生徒に対しては、学校とスクールカウンセラーが連携しながら指導を
- おこな行う のが望ましい。
In the case of students who repeatedly engage in antisocial behavior such as stealing and violence, it is desirable that the school and school counselor work together to provide coordinated guidance. — Jreibun -
jreibun/8031/2
- おや親 が子どもの教育に一生懸命になればなるほど、
- おや親 のやる気と
- はんぴれい反比例 して子どもは学習への意欲を
- うしな失って いく。
There is an inverse relationship between parental motivation for involvement in their children’s education and children’s motivation for learning. The harder parents try to push their children, the more detached and the less motivated the children become. — Jreibun -
149527
- しつもん質問
- が
- むずか難しく
- なれば
- なる
- ほど
- こた答える
- こと
- が
- できなく
- なり
- そう
- だ 。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. — Tatoeba -
75259
- なるほど 、
- い言われてみれば
- たし確かに 、田中
- さん
- は
- もぎせん模擬戦
- で
- いちど一度
- も
- ひだん被弾
- していませんでした
- ね 。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles. — Tatoeba -
78040
- おや親
- にたいに対する
- こ子ども
- の
- ひりつ比率
- が
- おお大きく
- なれば
- なる
- ほど
- こ子ども
- を
- そだ育てる
- の
- は
- むずか難しく
- なる 。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. — Tatoeba -
108931
- かれ彼
- は
- がい害
- になる
- ほど
- さけ酒
- に
- おぼ溺れた 。
He had taken to drinking more than was good for him. — Tatoeba -
124545
- とし都市
- が
- おお大きく
- なれば
- なる
- ほど 、
- くうき空気
- や
- みず水
- は
- よご汚れて
- くる 。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. — Tatoeba -
183655
- がんこ頑固
- になれば
- なる
- ほど
- どくりつ独立
- する
- よ 。
The more stubborn you are, the more isolated you become. — Tatoeba -
183656
- がんこ頑固
- になれば
- なる
- ほど
- こりつ孤立
- する
- よ 。
If it becomes stubborn indeed it stands alone. — Tatoeba -
186840
- かがくしゃ科学者
- は 、
- ただ正しい
- しつもん質問
- を
- 問いかける
- ほうほう方法
- と 、
- こた答え
- が 、「
- かもしれない 」
- ではなく 、
- じじつじょう事実上 、
- めいかく明確な
- イエス
- か
- ノー
- になる
- ほど
- めいかく明確に
- その
- しつもん質問
- を
- の述べる
- ほうほう方法
- を
- し知っていなければならなかった
- の
- である 。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". — Tatoeba -
199023
- なるほど
- かのじょ彼女
- は
- びじん美人
- ではない
- が 、
- きだ気立て
- が
- よい 。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. — Tatoeba -
199024
- なるほど
- かのじょ彼女
- は
- かわいい
- が
- びじん美人
- と
- は
- いえない 。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful. — Tatoeba -
199025
- なるほど
- かのじょ彼女の
- さい歳
- は
- わか若い
- が 、
- かしこ賢い 。
It is true she is young, but she is wise. — Tatoeba -
199026
- なるほど
- かれ彼ら
- は
- よく
- しゃべる
- が 、
- たいした
- こと
- は
- い言っていない 。
It is true that they talk a lot, but they say little. — Tatoeba -
199027
- なるほど
- かれ彼
- は
- ゆうふく裕福
- だ
- が
- ケチ
- だ 。
It is true he is rich, but he is a miser. — Tatoeba -
199028
- なるほど
- かれ彼
- は
- びんぼう貧乏
- だ
- が 、
- まんぞく満足
- している 。
It is true that he is poor, but he is contented. — Tatoeba -
199029
- なるほど
- かれ彼
- は
- びんぼう貧乏
- だ
- が 、
- こうふく幸福
- だ 。
He is poor, to be sure, but he is happy. — Tatoeba