Sentences — 47 found
-
jreibun/5247/1
-
一生懸命
- かぶ株 の勉強をしたが、セオリー
- どお通り にはならず、
- おおぞん大損 をした。
I worked hard studying the stock market, but things did not go in accordance with theory, and I ended up losing a lot of money. — Jreibun -
jreibun/4536/1
-
休みの日に同僚に映画に
- さそ誘われた が、
- しよう私用 で
- とない都内 を離れ
- おおさか大阪 まで行かなければならず、残念ながら
- さそ誘い を
- ことわ断った 。
On a day off from work, a colleague invited me to a movie, but I had to leave Tokyo on personal business and travel to Osaka, so unfortunately, I had to decline his invitation. — Jreibun -
jreibun/4548/1
- りくじょう陸上 「
- さんぜん3000 メートル
- しょうがい障害 」は大きなハードルや
- すいごう水濠 を飛び越えなければならず、トラック競技の
- なか中 で最も
- かこく過酷な 競技と言われている。
The track and field 3000-meter steeplechase is said to be the toughest of all track events, as it requires jumping over large hurdles and water pits. — Jreibun -
jreibun/5363/2
-
私が住む町でもペットへのマイクロチップ
- そうちゃく装着 が
- ぎむか義務化 された。法令によると、犬または猫を取得した日から
- さんじゅうにちいない30日以内 に
- そうちゃく装着しなければ ならず、「
- ぜんこう前項 に規定された
- きかんない期間内 に
- そうちゃく装着しなかった 場合」にどうなるかというと、「
- ばっきん罰金 」が
- か課される ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. — Jreibun -
jreibun/8334/2
-
トラブルが
- はっせい発生 するたびに
- そのばその場
- かぎ限り の
- ひょうそうてき表層的 な解決をしていたのでは、
- こんぽんてき根本的な 問題解決にはならず同じような
- じれい事例 が繰り返されるだけである。
If we only solve problems superficially on an ad hoc basis each time they occur, we will not be able to solve the underlying cause of the problem. Therefore, it is likely that similar cases will continuously recur. — Jreibun -
jreibun/9892/1
- いっしゅうかん1週間 ほどの休みの
- あいだ間 私は
- なに何 をする気にもならず、
- いえ家 でごろごろしていた。
During the week or so of my off-time I didn’t feel like doing anything, so I just lounged around at home. — Jreibun -
141156
- ふね船
- は
- かならず
- よてい予定
- どおり
- に
- つ着く
- と
- おも思う 。
I believe the ship will arrive on schedule. — Tatoeba -
144028
- じんせい人生
- における
- せいこう成功
- とは
- かならずしも
- とみ富
- の
- かくとく獲得
- と
- おな同じ
- もの
- ではない 。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. — Tatoeba -
145601
- こころ心ならずも 、
- それ
- を
- する
- よう
- かれ彼
- は
- せっとく説得
- された 。
He was persuaded to carry it out against his will. — Tatoeba -
146061
- じょう情
- は
- ひと人
- の
- ため
- ならず 。
One good turn deserves another. — Tatoeba -
146063
- なさ情け
- は
- ひと人
- の
- ため
- ならず 。
He who gives to another bestows on himself. — Tatoeba -
150658
- とき時
- は
- きょぎ虚偽
- のみならず
- しんじつ真実
- も
- あかり明らかにする 。
Time reveals truth as well as falsehood. — Tatoeba -
158064
- わたし私
- は
- なつ夏
- を
- おも思えば 、
- かならず
- こ子ども
- の
- ころ
- を
- おもいだ思い出す 。
I never think of summer without thinking of my childhood. — Tatoeba -
76147
- きょう今日
- この
- ホームページ
- を
- み見て
- こんな
- ひと人
- が
- あほ
- なら
- わたし私
- は
- かならず
- どアホ
- だ
- と
- わ解った 。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron. — Tatoeba -
76398
- みんな 、
- おれ俺
- も
- ぜんりょく全力
- で
- フォロー
- する 。
- この
- イベント
- かならず
- せいこう成功
- させる
- ぞ 。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! — Tatoeba -
76714
- これ
- は
- ぜったい絶対 、
- なさけはひと情けは人のためならず !
- いい
- こと
- した
- から
- ご
- ほうび褒美
- なんだ
- よ !
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful! — Tatoeba -
90320
- かのじょ彼女
- は
- けってん欠点
- だらけ
- だ
- けど 、
- す好きになら
- ずにはいられない 。
I cannot help loving her in spite of her many faults. — Tatoeba -
94655
- かのじょ彼女
- のみならず
- かのじょ彼女の
- むすこ息子
- たち達
- も
- しあわ幸せ
- だった 。
Her sons as well as she were happy. — Tatoeba -
95874
- かれ彼
- を
- す好きにならず
- に
- いられなかった 。
I could hardly keep from liking him. — Tatoeba -
99804
- かれ彼
- は
- まいにち毎日
- かならず
- じゅう十
- ページ
- よ読む
- こと事にしていた 。
He made a point of reading ten pages every day. — Tatoeba