Jisho

×

Sentences — 3933 found

  • jreibun/620/2
    • いね
    • みの実り
    • いちめん一面
    • こがねいろ黄金色
    • になっている。
    Rice is ripening and all the rice fields are turning golden. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/627/1
      規則に違反した選手にはペナルティーが
    • 科される
    • ことになっている。
    Players who break the rules will be penalized. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/628/1
      アパートの
    • かべ
    • が薄いので、
    • となり
    • へや部屋
    • ひと
    • のいびきまで聞こえてきて、気になって眠れない。
    The walls between the rooms in the apartment building are so thin that I can even hear the snoring of the person in the next room, which bothers me and makes it hard to sleep. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3200/1
      細胞の老化を
    • ふせ防ぐ
    • 酵素が発見されて、医学界で話題となっている。
    An enzyme that prevents cellular aging has been discovered, and it is now a hot topic in the field of medicine. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3235/1
      高度経済成長のおかげで
    • こくない国内
    • のインフラは整備され、国民の生活は豊かになった。
    Thanks to rapid economic growth, the infrastructure of the nation has been improved and citizens’ lives have become more prosperous. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3613/1
      大学を卒業して
    • いちにねん1、2年
    • は、大学時代の
    • ゆうじん友人
    • たちともよく連絡を取り合っていたが、仕事が忙しくなると連絡も
    • とだ途絶え
    • がちになり、最近はすっかり
    • そえん疎遠
    • になってしまった。
    For a year or two after I graduated from college, I kept in touch with some of my college friends, but as I got busier with work, I tended to lose touch with them, and recently we have completely lost contact. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3620/1
    • おやがいしゃ親会社
    • は経営が困難になった
    • こがいしゃ子会社
    • の再建に乗り出した。
    The parent company embarked on restructuring its subsidiary, which was experiencing financial difficulties. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3637/2
      ちょうど希望に合うツアーを見つけたが、
    • さいしょうけいこうにんずう最少催行人数
    • ごめい五名
    • となっている。参加希望者が私たち
    • ふたり二人
    • だけだったら、成立しない。
    I found a tour that meets our preferences perfectly, but the minimum number of participants is five. If we two are the only people who want to join the tour, it will be cancelled. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5210/1
      どんなに機械翻訳の
    • せいど精度
    • が高くなっても、
    • にんげん人間
    • の通訳には勝てない。
    No matter how accurate machine translation becomes, it cannot beat human interpretation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5213/1
    • じゅうごねん15年
    • ぶりに会った
    • まご
    • は、
    • おさな幼かった
    • 子どもの
    • ころ
    • おもかげ面影
    • まった全く
    • なく、
    • りっぱ立派
    • な青年になっていた。
    After not seeing my grandson for fifteen years, there is nothing left of the immature boy I knew. He has become a fine young man. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5215/1
    • とし
    • をとるにつれて、
    • せいねんがっぴ生年月日
    • を聞かれるのが
    • いや
    • になった。
    As I age, I now hate being asked for my date of birth. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5229/1
    • かいすいよくきゃく海水浴客
    • でにぎわう海岸でテロが発生し、
    • おさな幼い
    • 子どもを含む
    • じゅうめい10名
    • とうと尊い
    • せいめい生命
    • が犠牲になった。
    As many as 10 precious lives, including those of young children, were lost in a terrorist attack that occurred on a beach crowded with sea bathers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5236/3
      私は
    • せいり生理
    • 不順で、
    • よていび予定日
    • になっても
    • せいり生理
    • が来ないことが多い。
    I have an irregular menstrual cycle and often don’t get my period on my due date. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5246/3
      友人を信じて
    • れんたい連帯
    • ほしょうにん保証人
    • になったばかりに
    • すうせんまんえん数千万円
    • もの借金を
    • せお背負わされた
    I was saddled with tens of millions of yen in debt because I had trusted a friend and become his joint surety. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5973/1
      研究室の
    • ゆうじん友人
    • は最近元気がない。「勉強が忙しいんだ」と言っているが、
    • かのじょ彼女
    • の話をしなくなったから、本当の理由はたぶん違うだろう。
    My friend, who belongs to the same laboratory as I, has been in low spirits lately. He says, “I’m busy with my studies,” but I suspect that the real reason is different, as he has stopped talking about his girlfriend. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5991/1
    • いっしゅうかん1週間
    • ほど庭の
    • みず
    • やりを
    • おこた怠って
    • いたら、
    • かだん花壇
    • の花が半分以上
    • だめ駄目
    • になってしまった。
    I have neglected watering my garden for about a week. Consequently, more than half of flowers in my flowerbed have withered. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5994/1
    • せんじつ先日
    • はい入った
    • バイト社員は、上司に対して
    • ためぐちため口
    • をきく、
    • むだんけっきん無断欠勤
    • をするなど、勤務態度が悪かったので、すぐにくびになった。
    A newly hired temporary worker was immediately fired because he demonstrated a negative attitude toward work, such as not addressing the boss with respectful language and being absent without notice. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5998/1
    • おおゆき大雪
    • のため交通機関がストップし、そのため大学の
    • ぜん
    • こうぎ講義
    • きゅうこう休講
    • になった。
    Due to heavy snow, transportation services were suspended; therefore, all the classes at our university were cancelled. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5998/2
      急に子どもが発熱したため、今年の家族旅行は
    • きゅうきょ急遽
    • 取りやめとなった。
    Because my child had a sudden fever, this year’s family trip was abruptly cancelled. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6005/1
    • 亡くなった
    • そぼ祖母
    • はとても優しい
    • ひと
    • だった。どんな時でも笑顔を
    • 絶やさず
    • 、家族のために気を
    • くば配って
    • くれていた。
    Our deceased grandmother was a very gentle person. She had a smile on her face no matter what and was always considerate to her family. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >