Sentences — 96 found
-
141853
- せんしゅう先週
- から 、
- クレーム
- の
- でんわ電話
- が
- ひっきりなしに
- かかって
- くる 。
There's been a constant stream of complaint calls since last week. — Tatoeba -
142035
- ゆき雪
- が
- ひっきりなしに
- ふ降っている 。
The snow is falling fast. — Tatoeba -
142874
- せいとう正当な
- りゆう理由
- なしに
- がっこう学校
- を
- けっせき欠席
- すべき
- ではない 。
Never stay away from school without good cause. — Tatoeba -
143119
- せいふ政府
- は
- ライセンス
- なしに
- じゅう銃
- を
- けいたい携帯
- する
- こと
- を
- きんじ禁じている 。
The government prohibits us from carrying guns without a license. — Tatoeba -
144474
- ひと人
- は
- う生まれた
- とき
- から
- ほか他の
- ひとびと人々
- を
- たよ頼る
- こと
- なしに
- い生きて
- いく
- こと 。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. — Tatoeba -
146453
- まね招かれた
- ひと人
- は
- みんな皆 、
- かのじょ彼女の
- もてなし
- に
- こころをう心を打たれた 。
All the guests were touched by her hospitality. — Tatoeba -
149395
- じつをい実を言うと 、
- わたし私
- は
- ちち父
- の
- くるま車
- を
- かれ彼の
- きょか許可
- なしに
- うんてん運転
- した
- のです 。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission. — Tatoeba -
150063
- じてんしゃ自転車
- を
- あめ雨
- の
- なか中
- に
- だ出しっぱなし
- に
- する
- な 。
Don't leave the bicycle out in the rain. — Tatoeba -
151588
- わたし私達
- は
- くうき空気
- と
- みず水
- なしには
- い生きられない 。
We cannot live without air and water. — Tatoeba -
152446
- わたし私
- は
- よこく予告なしに
- はな話す
- ように
- い言われた 。
I was told to be ready to speak at a moment's notice. — Tatoeba -
153256
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- しんせつ親切な
- もてなし
- に
- かんしゃ感謝
- した 。
I thanked her for her kind hospitality. — Tatoeba -
156692
- わたし私
- は
- 昨夜
- テレビ
- を
- つけっぱなし
- に
- して
- ね寝て
- しまった 。
Last night I fell asleep with the television on. — Tatoeba -
159408
- わたし私
- は
- テレビ
- なしには
- す過ごせない 。
I can't dispense with watching television. — Tatoeba -
169860
- きのう昨日
- せんたくもの洗濯物
- を
- そと外
- に
- ほ干し
- っぱなし
- に
- したら 、
- あさ朝
- には
- カチンカチンに
- こお凍っていた 。
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. — Tatoeba -
173338
- ぎょうせいしどう行政指導
- が
- こうはんい広範囲に
- もちい用いられる
- こと
- は 、
- にほん日本
- とくゆう特有の
- やりかたやり方
- だ
- と
- かんがえ考えられている 。
- これ
- により 、
- かんりょう官僚
- は
- みんかん民間
- にたいに対して 、
- ああ
- しろ 、
- こうしろ 、
- ああ
- する
- な 、
- こうする
- な 、
- という
- つよ強い
- けんげん権限
- を
- ほうりつ法律
- の
- うら裏づけ
- なしに
- こうし行使
- する
- ことができる 。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. — Tatoeba -
177148
- きみ君
- は
- じゅんび準備な
- し
- に
- じゅけん受験
- する
- なんて
- ばか馬鹿な
- こと
- を
- すべき
- でなかった
- ね 。
You should have known better than to take an examination without preparing for it. — Tatoeba -
179501
- ぐこう愚行
- なしに
- いき生きている
- ひと人
- は 、
- その
- ひと人
- が
- かんがえ考えている
- ほど
- けんめい賢明
- ではない 。
Who lives without folly is not so wise as he thinks. — Tatoeba -
179515
- くろう苦労
- なしに
- えいこう栄光
- は
- ない 。
No cross, no crown. — Tatoeba -
180368
- おしえ教えられる
- こと
- なしに
- できるようになる 。
They learn to do without being taught. — Tatoeba -
182156
- きょか許可
- なしに
- へや部屋
- に
- はい入る
- な 。
Don't enter the room without leave. — Tatoeba