Sentences — 71 found
-
224014
- このあたり
- は
- なが流れ
- が
- はや速い 。
The current is rapid around here. — Tatoeba -
228230
- うちの
- かぞく家族
- には
- りょうりにん料理人
- の
- ち血
- が
- ながれている
- の 。
Cooking runs in my family. — Tatoeba -
522640
- かわ川
- は
- たに谷
- を
- ながれている 。
A river flows through the valley. — Tatoeba -
75116
- マック
- で
- かる軽く
- ちゅうしょく昼食
- を
- とって 、
- スタバ
- で
- コーヒー
- を
- の飲んで 、
- しゃぶしゃぶ
- を
- し
- ながら
- のみかい飲み会
- と
- いう
- なが流れ
- だ 。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. — Tatoeba -
82477
- ぼうえき貿易
- は
- しょうひん商品
- の
- りょうほうこう両方向の
- なが流れ 、
- すなわち
- ゆしゅつ輸出
- と
- ゆにゅう輸入
- からなる 。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities: export and import. — Tatoeba -
83767
- ぶっし物資
- は 、
- はる遥かに
- にんげん人間
- いじょう以上
- に 、
- ちきゅう地球の
- ひょうめん表面
- を
- いどう移動
- し
- つづけ続けている
- いだい偉大な
- りょこうしゃ旅行者
- なのだ 。
- さいげん際限
- の
- ない
- ぶっし物資
- の
- なが流れ
- が
- せかいじゅう世界中
- で
- こうかん交換
- されている
- が 、
- それ
- は
- ちきゅうじょう地球上の
- ひと人
- の
- す住む
- ばしょ場所
- で
- ぼうえき貿易
- に
- かか関わらない
- ところ
- は
- ほとんどない
- こと
- を
- いみ意味
- する 。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. — Tatoeba -
137172
- たき滝
- の
- ような
- あせ汗
- が
- かお顔
- から
- なが流れ
- はじ始めた 。
A waterfall of sweat began to pour down my face. — Tatoeba -
169675
- 昨夜
- の
- あめ雨
- で
- かわ川
- の
- みず水
- の
- なが流れ
- が
- ひじょう非常に
- 速い 。
The river is flowing very fast after last night's rain. — Tatoeba -
77733
- なみだ涙
- が
- かのじょ彼女の
- ほお頬
- を
- つた伝って
- なが流れ
- お落ちた 。
Tears fell down her cheeks. — Tatoeba -
147017
- ちい小さな
- はし橋
- が
- なが流れ
- の
- うえ上
- に
- アーチがたアーチ型
- に
- かかっていた 。
A small bridge arched over the stream. — Tatoeba -
75895
- おおじしん大地震
- の
- はっせい発生
- から 、
- おうきゅう応急
- たいさく対策
- の
- しゅうそく収束
- まで
- の
- ひなん避難
- の
- なが流れ
- です 。
We are interested in the flow of evacuation events from the occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency countermeasures. — Tatoeba