Sentences — 161 found
-
158777
- わたし私
- は
- もうすっかり
- びょうき病気
- が
- なおった 。
I'm quite better now. — Tatoeba -
158982
- わたし私
- は
- フランスごフランス語
- を
- し知らない 、
- まして
- ギリシャごギリシャ語
- は
- なおさら
- だ 。
I don't know French, much less Greek. — Tatoeba -
159211
- わたし私
- は なおみ
- を
- しん信じません 。
- かのじょ彼女
- は
- うそ嘘をついている
- と
- おも思う
- のです 。
I don't believe Naomi. I think she's lying. — Tatoeba -
74365
- くすり薬
- を
- の飲み
- はじ始める
- と 、
- すぐに
- いた痛み
- など
- の
- しょうじょう症状
- は
- とれて
- きます
- が 、
- すぐに
- かいよう潰瘍
- が
- なおる
- わけではありません 。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. — Tatoeba -
75118
- なお 、
- きけんぼうし危険防止
- の
- ため為 、
- サブアド
- りよう利用
- を
- おすすお奨め
- します 。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. — Tatoeba -
76235
- いざかや居酒屋
- で
- へん変な
- おっさん
- に
- からまれた 。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern. — Tatoeba -
76815
- おにいお兄ちゃん 、
- この
- お
- さかな魚
- ほんとう本当に
- おい美味しい
- の ?
- くろだい黒鯛
- が
- ごくどう極道
- に
- お落ちて 、
- ぜんこく全国
- しめいてはい指名手配
- された
- みたいな
- お
- さかな魚
- だ
- よ ?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!? — Tatoeba -
77018
-
「
- ちゃちな
- おもちゃ
- みたい
- な 」
- といと言うのは 、
- ちゃちな
- おもちゃ
- にたいに対して
- しつれい失礼
- です 。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys. — Tatoeba -
78171
- りょこう旅行
- に
- じゅうぶん十分な
- おかねお金
- が
- あります
- か 。
Do you have adequate money for the trip? — Tatoeba -
78945
- よけい余計な
- おせっかいお節介
- だ 。
Go about your business. — Tatoeba -
78947
- よけい余計な
- おせっかい
- は
- よせ 。
Attend to your own business. — Tatoeba -
79834
- もんだい問題
- は
- われわれ我々
- が
- じゅうぶん十分な
- おかねお金
- を
- も持っていない
- こと
- だ 。
The problem is that we don't have enough money. — Tatoeba -
80935
- むくち無口
- だ
- から
- なおさら
- かれ彼
- が
- す好き
- なのだ 。
I like him all the more for his reticence. — Tatoeba -
81956
- ぼく僕
- は
- きみ君
- が
- けってん欠点
- を
- も持っている
- ので 、
- なお
- いっそう
- あい愛してる 。
I love you all the more for your faults. — Tatoeba -
82735
- たから宝
- が
- どこ
- に
- かく隠されている
- か
- は
- いま今
- なお
- なぞ謎
- である 。
Where the treasure is hidden is still a mystery. — Tatoeba -
89749
- かのじょ彼女
- は
- こども子供
- に 、
- すてき素敵な
- おもちゃ
- を
- か買って
- やりました 。
She bought a nice toy for her child. — Tatoeba -
90321
- かのじょ彼女
- は
- けってん欠点
- が
- ある
- ので 、
- なおさら
- す好き
- です 。
I like her all the better for her faults. — Tatoeba -
90767
- かのじょ彼女
- は
- かいかつ快活
- で
- あいそ愛想
- が
- よく 、
- しんせつ親切
- で
- なおかつ
- おも思いやり
- が
- ある 。
- よう要するに
- りっぱ立派な
- ひと人
- です 。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. — Tatoeba -
91257
- かのじょ彼女
- は
- わざわざ
- そんな
- おろかな
- こと
- は
- しない 。
She went out of her way to do such a foolish thing. — Tatoeba -
91593
- かのじょ彼女
- は
- フランスごフランス語
- を
- し知っている 。
- えいご英語
- は
- なおさら
- し知っている 。
She knows French, and even more English. — Tatoeba