Sentences — 72 found
-
jreibun/7200/1
-
台風が接近しているため、
- あさって明後日 の運動会は延期ないし中止する可能性があります。
Due to an approaching typhoon, the sports day scheduled on the day after tomorrow is likely to be postponed or cancelled. — Jreibun -
jreibun/13/2
-
非常に
- なか仲 の良かった
- ふたり二人 だったが、
- いま今 は
- はなし話 もしないし、
- め目 も合わせない。
- ふたり二人 の
- あいだ間 にいったい
- なに何 があったのだろうか。
The two of them used to be very close, but they no longer talk or even make eye contact with each other. I wonder what happened between them. — Jreibun -
jreibun/4637/2
-
父は
- ていねんご定年後 、趣味の
- かわせいひんづく革製品作り を生かして、
- さいふ財布 や
- こものい小物入れ などを売る小さな店を始めたが、商品がそんなに売れるわけではないし
- げんか原価 もかかるため、商売にはならないと言っている。
After retirement, my father made use of his hobby of making leather goods and started a small store selling wallets and other knickknacks. However, he says, it is not a good business because the products do not sell that well and materials cost too much. — Jreibun -
jreibun/8273/2
-
目の前に建物もないし
- ほか他 の客室も視界に
- はい入らない し、窓からの美しい
- けしき景色 を
- ひとりじ独り占め できる
- すてき素敵な 旅館だ。
There are no buildings in front of you, no other guest rooms in sight, and you have the beautiful view from the window all to yourself at this lovely ryokan (Japanese-style inn). — Jreibun -
149357
- じっけんけっか実験結果
- は
- そくてい測定
- かのう可能な
- もの
- でなければならない
- し 、
- じっけん実験
- かてい過程
- は 、
- くりかえ繰り返す
- ことができる
- もの
- でなければならない
- の
- だった 。
The results should be measurable and the process repeatable. — Tatoeba -
153172
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- し知らない
- し
- また
- し知り
- たい
- と
- も
- おも思わない 。
I don't know her and I don't think I want to. — Tatoeba -
155061
- わたし私
- は
- ちょうしょく朝食
- に
- チーズ
- を
- この好まない
- し 、
- わたし私の
- つま妻
- も
- そう
- である 。
I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. — Tatoeba -
155137
- わたし私
- は
- し知らない
- し 、
- かれ彼
- も
- し知らない 。
I don't know it. Nor does he. — Tatoeba -
155937
- わたし私
- は
- たす助け
- を
- もと求めた
- こと
- は
- ない
- し 、
- それ
- を
- のぞ望んで
- も
- ない 。
I have not asked for help, nor do I desire it. — Tatoeba -
157113
- わたし私
- は
- い行けない
- し 、
- い行き
- たい
- と
- も
- おも思わない 。
I can't go, nor do I want to. — Tatoeba -
157500
- わたし私
- は
- きみ君
- が
- どこ
- の
- しゅっしん出身
- か
- しらない
- し 、
- かれ彼
- も
- し知らない 。
I don't know where you're from, and neither does he. — Tatoeba -
157558
- わたし私
- は
- かねも金持ち
- ではない
- し 、
- かねも金持ち
- になり
- たく
- も
- ない 。
I'm not rich, nor do I wish to be. — Tatoeba -
157559
- わたし私
- は
- かねも金持ち
- ではない
- し 、
- また
- そう
- なり
- たい
- と
- も
- おも思わない 。
I am not rich, nor do I wish to be. — Tatoeba -
157560
- わたし私
- は
- かねも金持ち
- ではない
- し 、
- なり
- たい
- と
- も
- おも思わない 。
I am not rich, nor do I wish to be. — Tatoeba -
157566
- わたし私
- は
- かね金
- も
- ない
- し
- ともだち友達
- も
- いません 。
I don't have any money and I don't have any friends either. — Tatoeba -
157567
- わたし私
- は
- かね金
- も
- ない
- し
- とも友だち
- も
- ありません
- が 、
- あなた
- が
- かんが考えて
- いらっしゃる
- ほど
- ふこう不幸
- ではありません 。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. — Tatoeba -
158894
- わたし私
- は
- まだ
- この
- あたら新しい
- しょうせつ小説
- を
- よ読んでいない
- し 、
- いもうと妹
- も
- まだ
- よ読んでいない 。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either. — Tatoeba -
158996
- わたし私
- は
- フランスごフランス語
- が
- よ読めない
- し 、
- はな話す
- こと
- も
- また
- できない 。
I can't read French, nor can I speak it. — Tatoeba -
159185
- わたし私
- は
- ニューヨーク
- に
- い行った
- こと
- も
- ない
- し 、
- いもうと妹
- も
- い行った
- ことがない 。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either. — Tatoeba -
75117
-
「
- ふく服
- よご汚れる
- でしょ 」「
- それ
- は
- ノープロブレム 。
- もともと
- あんまり
- 綺麗
- じゃない
- し 」
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." — Tatoeba