Sentences — 210 found
-
80709
- あか明るい
- うち内
- に
- テント
- を
- は張って
- しまおう 。
Let's put up the tent while it is still light. — Tatoeba -
80882
- むり無理もない
- わ 、
- はじめ
- の
- うち
- は 、
- そんなふうそんな風に
- かん感じる
- もの
- よ
- ね 。
It's reasonable that you feel that way at first. — Tatoeba -
85535
- びじん美人
- はくめい薄命
- とは
- いう
- けれど 。
- ということは 、
- うち内の
- かみさん
- は
- ながい長生き
- だ
- な 。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. — Tatoeba -
87662
- かのじょ彼女
- は
- うち内
- へ
- はい入って
- いきました 。
She went inside. — Tatoeba -
88798
- かのじょ彼女
- は
- しゅうにゅう収入
- ない内
- で
- やりくり
- しようとした 。
She tried to make both ends meet. — Tatoeba -
91916
- かのじょ彼女
- は
- とても
- うちき内気
- で 、
- パーティー
- で
- は
- いつも
- おちつ落ち着けない 。
She is very shy and feels ill at ease at parties. — Tatoeba -
92244
- かのじょ彼女
- は
- それ
- まで
- ニューヨーク
- を
- けんがく見学
- した
- ことがなかった
- ので 、
- かのじょ彼女
- に
- あんない案内
- して
- まわ回りましょう
- と
- もうしで申し出た 。
She had never seen New York before, so I offered to show her around. — Tatoeba -
93166
- かのじょ彼女
- は
- うちの
- あか赤ちゃん
- を
- み見る
- たびに
- ほ誉める
- こと
- を
- わす忘れない 。
She never forgets to admire our baby. — Tatoeba -
96635
- かれ彼ら
- は
- たこく他国
- の
- ないせい内政
- に
- かんしょう干渉
- すべき
- ではない 。
They should not intervene in the internal affairs of another country. — Tatoeba -
98391
- かれ彼らの
- やくそく約束
- の
- うち
- まも守られた
- もの
- は
- ない 。
None of their promises have been kept. — Tatoeba -
98585
- かれ彼らの
- うち
- だれ誰も
- しゅっせき出席
- していない 。
None of them are present. — Tatoeba -
98587
- かれ彼らの
- うち
- なんにん何人
- が
- もど戻ってきた
- か 、
- わかっていない 。
How many of them survived is not known. — Tatoeba -
98686
- かれ彼ら
- が
- しゅっぱつ出発する
- か 、
- しない
- か
- の
- うち
- に 、
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
They had hardly started when it began to rain. — Tatoeba -
98966
- かれ彼
- は
- りょうしん両親
- の
- し知らない
- ない内
- に
- いえで家出
- を
- した 。
He ran away from home without the knowledge of his parents. — Tatoeba -
101713
- かれ彼
- は
- に逃げる
- か
- に逃げない
- か
- の
- うち
- に
- また
- つか捕まった 。
He had scarcely escaped when he was recaptured. — Tatoeba -
110579
- かれ彼
- は
- もう
- むかし昔の
- ような
- うちき内気な
- しょうねん少年
- ではない 。
He is not the shy boy he used to be. — Tatoeba -
111536
- かれ彼
- は
- とても
- うちき内気
- で
- おんなのこ女の子
- と
- はなし話
- が
- でき出来ない 。
He is too shy to talk to girls. — Tatoeba -
112189
- かれ彼
- は
- それ
- を
- きげん期限
- ない内
- に
- しあ仕上げる
- の
- が
- せい精いっぱい
- だった 。
He had to work as hard as he could to finish it in time. — Tatoeba -
114011
- かれ彼
- は
- きっと
- じかん時間
- ない内
- に
- やってきます
- よ 。
You may rely upon it that he will come in time. — Tatoeba -
115127
- かれ彼
- は
- さんにん3人
- の
- うち
- で
- いちばん一番
- りこう利口
- ではない 。
He is the least clever of the three. — Tatoeba