Sentences — 47 found
-
100836
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- おどして
- それ
- を
- みと認めさせた 。
He browbeat her into accepting it. — Tatoeba -
101392
- かれ彼
- は
- あつ熱い
- ストーブ
- で
- て手
- を
- やけど
- した 。
He burnt his hand on the hot stove. — Tatoeba -
104754
- かれ彼
- は
- しっぱい失敗
- など
- しない
- と
- い言う 。
He says he is above failure. — Tatoeba -
107936
- かれ彼
- は
- けいさつ警察
- へ
- でんわ電話
- する
- ぞ
- と
- おどした
- とき時
- しんけん真剣
- そのもの
- だった 。
He was in dead earnest when he threatened to call the police. — Tatoeba -
108349
- かれ彼
- は
- きょういく教育の
- すいじゅん水準
- の
- ていか低下
- について
- くどくど
- しゃべり
- つづ続ける 。
He keeps harping on about declining standards in education. — Tatoeba -
121916
- あつ熱い
- スープ
- で
- かのじょ彼女の
- した舌
- が
- やけど
- した 。
Hot soup burned her tongue. — Tatoeba -
175926
- けっ決して
- まんぞく満足
- など
- していない 。
He's by no means satisfied. — Tatoeba -
186741
- ひ火ばさみ
- で
- ひとさしゆび人差し指
- を
- やけど
- した 。
I burned my forefinger on fire tongs. — Tatoeba -
644109
- はなし話
- を
- 元
- に
- もどします
- と 。
- きのう昨日
- レポート
- を
- とうきょう東京
- に
- む向けて
- おくりだ送り出しました 。
To get back to my original point, yesterday I sent the report off to Tokyo. — Tatoeba -
206254
- その
- き来た
- ばかり
- の
- こ子
- は
- おどおど
- して
- くち口ごもった 。
The new boy had a nervous stammer. — Tatoeba -
210603
- その
- くに国
- は
- こうぜん公然と
- かくぶそう核武装
- する
- と
- おどしている 。
That country has openly threatened to go nuclear. — Tatoeba -
227617
- おどおど
- して
- こうべをた首をたれた 。
He hung his head sheepishly. — Tatoeba -
228914
- いったい
- なぜ
- きみ君
- は
- かれ彼
- を
- えき駅
- へ
- つれてい連れていったり
- など
- した
- の
- か 。
Why on earth did you take him to the station? — Tatoeba -
230362
- あまりに
- おどおど
- して
- へんじ返事
- が
- できない
- まま 、
- かれ彼
- は
- ゆか床
- を
- み見つめた 。
Being too nervous to reply, he stared at the floor. — Tatoeba -
231404
- あなた
- どうよう同様
- わたし私
- は
- こうふん興奮
- など
- していない 。
I am no more excited than you are. — Tatoeba -
234546
- アイロン
- で
- て手
- を
- やけど
- しました 。
I burned my hand with an iron. — Tatoeba -
237015
- すねにきずもつ
- もの者
- は
- たにん他人
- の
- ひひょう批評
- など
- しない
- ほうがよい 。
People who live in glass houses shouldn't throw stones. — Tatoeba -
465189
- きちんと
- ふんべつ分別
- の
- ある
- ひと人
- は
- けっ決して
- もうしん盲信
- など
- しません 。
A person of good sense will certainly not believe blindly. — Tatoeba -
80846
- むすめ娘
- が
- マッチ
- で
- ゆび指
- を
- やけど
- して
- しまいました 。
Our daughter burned her finger with a match. — Tatoeba -
76891
- アメリカ
- の
- しりうまにの尻馬に乗る
- な
- と
- いう
- セリフ
- に
- しょうめん正面
- から
- はんろん反論
- する
- の
- が 、
- どれほど
- しんどい
- こと
- だった
- こと
- か 。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" — Tatoeba