Sentences — 229 found
-
138409
- おお多く
- の
- ご語
- は
- つづり
- どおり
- に
- はつおん発音
- する
- が 、
- なか中
- には
- そうでない
- もの
- も
- ある 。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. — Tatoeba -
140771
- ぜんたいてき全体的に
- は
- よていどお予定通り
- です 。
Overall we are on schedule. — Tatoeba -
140840
- すべ全て
- きそく規則
- どおり
- おこな行われた 。
Everything was done in accordance with the rules. — Tatoeba -
141156
- ふね船
- は
- かならず
- よてい予定
- どおり
- に
- つ着く
- と
- おも思う 。
I believe the ship will arrive on schedule. — Tatoeba -
150528
- じかんどお時間通り
- に
- えき駅
- に
- つ着いた 。
I arrived at the station on time. — Tatoeba -
144467
- ひと人
- は
- おおかれすく多かれ少なかれ
- み見掛け
- どお通り
- の
- もの
- だ 。
A man is more or less what he looks like. — Tatoeba -
207741
- その
- とお通り !
Exactly! — Tatoeba -
149825
- じぶん自分
- の
- おもいどお思い通り
- に
- しようとする 。
He will try to have his own way. — Tatoeba -
150526
- じかんどお時間通り
- に
- じゅぎょう授業
- に
- で出る
- こと
- を
- きみ君
- に
- もと求める
- の
- は
- いきすぎ
- ではない 。
It's not too much to ask you to come to class on time. — Tatoeba -
150529
- じかんどお時間通り
- には
- つ着けない
- よ 。
You won't get there on time. — Tatoeba -
150604
- じかん時間どおり
- に
- つ着いて
- 運がよかった 。
I was lucky to be there on time. — Tatoeba -
150606
- じかん時間どおり
- です 。
You're just on time. — Tatoeba -
150721
- もちぬし持ち主
- は
- その
- ビル
- を
- きぼう希望
- どおり
- の
- あたい値
- で
- う売った 。
The owner sold the building for what he wanted. — Tatoeba -
151801
- わたし私達
- は
- そこ
- に
- ていこく定刻どおり
- に
- つける
- ように
- タクシー
- に
- の乗った 。
We took a taxi so as to get there on time. — Tatoeba -
151819
- わたし私達
- は
- ご
- きぼう希望
- とお通り
- に
- おたくお宅
- を
- た建てて
- おります 。
We are building your house in compliance with your wishes. — Tatoeba -
152006
- わたし私達
- の
- うち
- だれ誰も
- じかんどお時間通り
- に
- みなと港
- に
- つ着く
- ことができことが出来なかった 。
None of us could arrive at the harbor on time. — Tatoeba -
153285
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- い言う
- こと
- を
- もじ文字どおり
- に
- うけと受け取った 。
I took what she said literally. — Tatoeba -
157039
- わたし私
- は
- こんかい今回
- は
- じぶん自分
- の
- おもいどお思い通り
- に
- する
- つもり
- だ 。
I'm going to get my own way this time. — Tatoeba -
74194
- それは
- じょうせき定石
- どお通り
- と
- いう
- だけ
- で 、
- てをぬ手を抜いた
- わけではない
- のです 。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners. — Tatoeba -
74233
- しゃおく社屋
- や
- じゅうぎょういん従業員
- に
- ひがい被害
- は
- なく 、
- へいじょうどお平常通り
- えいぎょう営業
- している 。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. — Tatoeba