Sentences — 10 found
-
75115
- げんご言語
- と
- いう
- の
- は
- しこう思考
- を
- ひょうげん表現
- する
- しゅだん手段
- である
- と
- どうじ同時に
- げんご言語
- を
- もち用いて
- しこう思考
- する
- と
- いう
- そくめん側面
- が
- ある 。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. — Tatoeba -
96830
- かれ彼ら
- は
- わら笑う
- と
- どうじ同時に
- な泣いた 。
They laughed and cried at the same time. — Tatoeba -
107631
- かれ彼
- は
- きび厳しい
- と
- どうじ同時に
- やさ優しい 。
He is at once stern and tender. — Tatoeba -
109218
- かれ彼
- は
- かがくしゃ科学者
- である
- と
- どうじ同時に
- おんがくか音楽家
- でもある 。
He is a scientist and musician. — Tatoeba -
119577
- かれ彼
- が
- はい入って
- きた 、
- それ
- と
- どうじ同時に
- ベル
- が
- な鳴った 。
He came in, and at the same time the bell rang. — Tatoeba -
142816
- う生まれる
- と
- どうじ同時に
- し死
- は
- はじ始まる 。
As soon as man is born, he begins to die. — Tatoeba -
167295
- わたし私たち
- が
- プラットホーム
- に
- つ着く
- の
- と
- どうじ同時に
- でんしゃ電車
- が
- で出て
- しまった 。
The train left just as we arrived at the platform. — Tatoeba -
188915
- えき駅
- に
- つ着く
- と
- どうじ同時に
- かのじょ彼女
- は
- はは母
- に
- でんわ電話
- した 。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother. — Tatoeba -
214341
- スポーツ
- の
- ぎゃくせつ逆説
- は
- スポーツ
- が
- ひと人
- を
- わ分ける
- と
- どうじ同時に
- 結びつける
- こと
- だ 。
The paradox of sport is that it bonds as it divides. — Tatoeba -
127045
- ちしき知識
- は
- ちから力
- である
- が 、
- それ
- は
- ぜん善
- を
- おこな行う
- ちから力
- である
- の
- と
- どうじ同時に 、
- それ
- と
- まった全く
- おな同じ
- ていど程度
- に
- あく悪
- を
- おこな行う
- ちから力
- でもある 。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. — Tatoeba