Sentences — 119 found
-
146557
- しょうねん少年
- は
- けいさつかん警察官
- から
- のがれよう
- として
- もがいた 。
The little boy struggled to free himself from the policeman. — Tatoeba -
148664
- て手がかり
- を
- も持っていた
- としても 、
- かれ彼
- は
- きみ君
- には
- おし教え
- まい 。
Even if he has a clue, he won't let you know it. — Tatoeba -
152158
- わたし私
- を
- だまそう
- としても
- むだ無駄
- です
- よ 。
It is no use trying to play a trick on me. — Tatoeba -
152160
- わたし私
- を
- だまそう
- としても
- むだ
- だ 。
It is no use trying to deceive me. — Tatoeba -
152176
- わたし私
- を
- あざむこう
- としても
- むだ
- です 。
It is no use trying to deceive me. — Tatoeba -
168084
- わたし私
- が
- あなた
- だ
- としても 、
- おな同じ
- こと
- を
- する
- だろう 。
If I were you, I would do the same. — Tatoeba -
176710
- ぐんしゅう群衆
- の
- なか中
- に
- かれ彼
- を
- さが捜そう
- としても
- むだ無駄
- だ 。
It is of no use to try to find him in the crowd. — Tatoeba -
178893
- きみ君
- が
- かれ彼
- を
- せっとく説得
- しよう
- としても
- むだ無駄
- である 。
It is no use your trying to persuade him. — Tatoeba -
179136
- きみ君
- が
- それ
- を
- ひてい否定
- しよう
- としても
- むだ無駄
- です 。
It is no use your trying to deny it. — Tatoeba -
180103
- きょうき狂気
- の
- じょうたい状態
- の
- さい際
- に 、
- ぜんあく善悪
- を
- くべつ区別
- させよう
- としても
- むだ無駄
- である 。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. — Tatoeba -
184192
- がくせいふく学生服
- は
- ふだんぎ普段着
- としても
- しきふく式服
- としても
- き着られる
- ので
- べんり便利
- だ 。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. — Tatoeba -
187767
- なん何としても
- かのじょ彼女
- を
- すく救わ
- ねばならない 。
I must save her at all costs. — Tatoeba -
187768
- なん何としても
- せんそう戦争
- は
- ふせ防が
- ねばならない 。
We must prevent war at any cost. — Tatoeba -
187769
- なん何としても
- こんばん今晩
- だつごく脱獄
- する
- ん
- だ 。
- さもなきゃ
- きがくる気が狂って
- しまう 。
We've got to break out tonight or I'll go crazy! — Tatoeba -
187770
- なん何としても
- うみ海
- を
- ひとめひと目
- み
- たい
- もの
- だ 。
I ache for a sight of the sea. — Tatoeba -
187772
- なん何としても
- あの
- おぼ溺れ
- かけている
- しょうねん少年
- を
- すく救わ
- ねばならない 。
I must save the drowning child by all means. — Tatoeba -
188192
- かり仮に
- きみ君の
- いいぶん言い分
- が
- ほんとう本当
- だ
- としても 、
- それ
- は
- いいわけ言い訳
- には
- ならない 。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse. — Tatoeba -
188193
- かり仮に
- きみ君
- が
- ただ正しい
- としても 、
- まず
- さいしょ最初
- に
- かれ彼
- を
- せっとく説得
- し
- なければならない 。
Granted that you are right, we still have to persuade him first. — Tatoeba -
192562
- ラムしゅラム酒
- を
- この好まない
- としても 、
- これ
- を
- いっぱい一杯
- やってみたまえ 。
Even if you don't like rum, try a glass of this. — Tatoeba -
193931
- もし
- あした
- あめ雨
- が
- ふ降った
- としても
- ピクニック
- に
- い行きます
- か 。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? — Tatoeba