Sentences — 115 found
-
75038
- どうし動詞 help
- は
- ツーふていしto不定詞 ・
- げんけいふていし原形不定詞
- の
- りょうほう両方
- を
- とります
- が 、
- くだけた
- ぶんたい文体
- で
- は
- げんけいふていし原形不定詞
- が
- おお多い
- と
- されて
- おり 、
- この
- れいぶん例文
- でも
- それ
- が
- つか使われています 。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. — Tatoeba -
75364
- しょうひしゃ消費者
- の
- こめばな米離れ
- や
- こくさいしじょう国際市場
- かいほう解放
- が
- げんいん原因
- とされる
- べいか米価
- の
- げらく下落
- が
- げんいん原因
- だ 。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. — Tatoeba -
75513
- ただ 、
- まいにち毎日
- だ
- と
- さすがに
- あ飽きる
- だろう 。
- もっと
- りょうり料理
- の
- バリエーション
- を
- ふ増やさ
- ないと 。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking. — Tatoeba -
75634
- つまり 、
- いくつかの
- じゅう銃
- は 、
- ぼうはつ暴発 (
- たと例えば
- お落とされた
- とき時 )
- を
- ふせ防ぐ
- ために
- すぐ優れた
- あんぜん安全
- きこう機構
- を
- も持っています
- が
- そう
- でない
- じゅう銃
- も
- おお多い
- のです 。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. — Tatoeba -
75721
- べいこく米国
- の
- けんしゅういせいど研修医制度
- について
- は 、田中まゆみ
- し氏
- の
- ちょしょ著書 「ハーバード
- の
- いし医師
- づくり 」(医学書院)
- を
- いちぶ一部
- さんこう参考
- と
- させていただきました 。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. — Tatoeba -
76434
- ほっそい
- みち道
- に
- ほとんど
- スピード
- を
- お落とさず 、
- はしりこ走りこんだ 。「
- ちかみち近道
- なんです
- よ 」「
- って
- ここ 、
- あぜ道~~~っ !」
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" — Tatoeba -
76755
- この
- こと
- は 、
- にんげん人間
- きょうつう共通の
- しゅくめい宿命
- と
- さえ
- いえる
- そいん素因
- であって 、
- なにも 、
- ドイツじんドイツ人
- に
- かぎ限った
- こと
- ではない 。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man; it certainly doesn't apply only to Germans. — Tatoeba -
76954
- 4月
- に
- ふか孵化
- した
- ひよこ雛
- も 5
- かげつヶ月
- になった 。
- からだ身体
- の
- おお大き
- さ
- は
- おやどり親鳥
- と
- ほぼ
- おな同じ 、
- オス
- とり鳥
- の
- とさか
- が
- すこ少し
- ちい小さい
- ぐらい
- か 。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. — Tatoeba -
77785
- となり隣
- に
- すわ座った
- おとこのひと男の人
- が
- ウイスキー
- の
- におい
- を
- プンプンと
- させて 、
- がまん
- できなかった 。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. — Tatoeba -
78470
- たまご卵
- を
- お落とさない
- ように
- き気をつけ
- なさい 。
You must be careful not to drop the eggs. — Tatoeba -
84264
- ぶき武器
- を
- も持った
- のっと乗っ取り
- はん犯
- たち
- は
- じょうきゃく乗客
- を
- りつぜんりつ然と
- させた 。
The armed hijackers terrified the passengers. — Tatoeba -
192773
- よく
- に似た
- ケース
- で
- せきにん責任
- は
- かいしゃ会社
- に
- ある
- とされた 。
In a similar situation, the company was held liable. — Tatoeba -
85456
- ひつよう必要
- と
- される
- おかねお金
- は
- いつでも
- あたえ与えられる
- でしょう 。
The money needed will be given at any time. — Tatoeba -
89271
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- み見て
- にこりと
- さえ
- しなかった 。
She did not so much as smile at me. — Tatoeba -
89285
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- ちらっと
- さえ
- み見なかった 。
She did not so much as cast glance at me. — Tatoeba -
89588
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に 「
- おはよう 」
- と
- さえ
- い言わなかった 。
She did not so much as say "Good morning" to me. — Tatoeba -
89594
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に 、
- おなかがすお腹がすいている
- と
- ささやいた 。
She whispered to me that she was hungry. — Tatoeba -
90124
- かのじょ彼女
- は
- こうふく幸福
- の
- ぜっちょう絶頂
- から
- ふこう不幸
- の
- どんぞこどん底
- へ
- つきお突き落とされた 。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. — Tatoeba -
90836
- かのじょ彼女
- は
- かがく科学
- にかんに関して
- は
- どんな
- かんたん簡単な
- こと
- さえも
- し知らない 。
She is ignorant of even the simplest fact about science. — Tatoeba -
90837
- かのじょ彼女
- は
- かがく科学
- にかんに関して
- は
- どんなに
- かんたん簡単な
- こと
- さえも
- し知らない 。
She is ignorant of even the simplest facts about science. — Tatoeba