Jisho

×

Sentences — 85 found

  • jreibun/7223/1
    • こうれい高齢
    • の両親は
    • なか
    • が良く、けんかしているところを見たことがない。いつもお互いのことを思いやっている。
    My elderly parents are close, and I have never seen them argue. They always look out for each other. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/621/1
      最近の
    • くるま
    • なか
    • には、
    • いねむりうんてん居眠り運転
    • を防止するシステムを
    • そな備えて
    • いるものもある。ウィンカーを出さずに
    • しゃせん車線
    • をはみ出しそうになると、自動的に
    • もと
    • しゃせん車線
    • に戻そうとするらしい。
    Some modern cars are equipped with systems that prevent drowsy driving. For example, a car equipped with such a system automatically pulls the driver back to the original lane if they are about to stray out of their lane without using the turn signal. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5684/1
    • じこく自国
    • や自分の住んでいるところを
    • だいいち第一
    • に考えるのは当然のことかもしれないが、
    • 過ぎる
    • はいたてき排他的
    • な考えにつながるので、注意が必要だ。
    It may be natural to put one’s own country and place of residence first, but too much focus on one’s origin can lead to exclusive thinking, so caution must be exercised. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9001/1
    • じゅうきゅうせいきまつ19世紀末
    • に、
    • つうやく通訳
    • として
    • かつやく活躍した
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • せんはっぴゃくにじゅうななねん1827年
    • -
    • せんはっぴゃくきゅうじゅうはちねん1898年
    • )は、
    • もと
    • りょうし漁師
    • だったが、
    • りょう
    • に出た
    • さい
    • そうなん遭難し
    • ひょうりゅう漂流して
    • いるところをアメリカの
    • ほげいせん捕鯨船
    • きゅうじょ救助された
    • 。これが
    • そのごその後
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • じんせい人生
    • おお大きく
    • 変える
    • こととなった。
    At the end of the 19th century, John Manjirō (1827-1898), a Japanese fisherman who later served as an English-Japanese interpreter, was thrown into the sea from a sinking ship during a fishing expedition and was later rescued by an American whaling ship. This incident completely transformed the course of John Manjirō’s life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9007/1
    • みっかまえ3日前
    • から
    • ゆくえふめい行方不明
    • になっていた
    • おんなのこ女の子
    • ひとり一人
    • で公園にいるところを発見され、警察に
    • ぶじ無事
    • ほご保護された
    A girl who had been missing for three days was found alone in a park and safely taken into police custody. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9140/1
    • の悪いことに、
    • デートちゅうデート中
    • にけんかしているところをクラスの担任の先生に見られてしまった。
    By some rotten coincidence, our homeroom teacher saw us quarreling during a date. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9877/1
      営業部の同僚が交渉を進めるところを見ていたが、表情も変えずにあんな
    • うそ
    • を言って
    • せんぽう先方
    • を安心させるとはたいした
    • やくしゃ役者
    • だと感心した。
    I watched my colleague from the sales department negotiating with the client. I was impressed by his acting ability—the fact that he was able to keep a straight face whilst lying to the client at the same time as offering him reassurance. Jreibun
    Details ▸
  • 75344
    • ばいしゅんやど売春宿
    • から
    • 出て
    • きた
    • ところ
    • ゆうじん友人
    • 見られて
    • ばつが悪かった
    As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. Tatoeba
    Details ▸
  • 82791
    • ははおや母親
    • じぶん自分
    • こども子供
    • よい
    • ところ
    • 見せびらかそう
    • とする
    Mother will show off her children. Tatoeba
    Details ▸
  • 91223
    • かのじょ彼女
    • くら暗い
    • ところ
    • とても
    • こわ怖がる
    She is very afraid of the dark. Tatoeba
    Details ▸
  • 93233
    • かのじょ彼女
    • いつも
    • はんぶん半分
    • ねむ眠っている
    • ように
    • 見える
    • いちど一度
    • ぎろん議論
    • はじ始める
    • 止まる
    • ところ
    • 知らない
    • ぐらい
    • 勢いよく
    • やる
    She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. Tatoeba
    Details ▸
  • 95646
    • かのじょ彼女
    • その
    • 知らせ
    • こうふん興奮
    • しない
    • ところ
    • 見る
    • それ
    • 知っていた
    • ちが違いない
    Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. Tatoeba
    Details ▸
  • 96372
    • かれ彼ら
    • かれ
    • いもうと
    • わる悪ふざけ
    • している
    • ところ
    • 見つけた
    They caught him playing a trick on his sister. Tatoeba
    Details ▸
  • 96375
    • かれ彼ら
    • かれ
    • ぬす盗んでいる
    • ところ
    • 見つけた
    They caught him stealing. Tatoeba
    Details ▸
  • 98242
    • かれ彼ら
    • あちこち
    • 行きました
    • ちょうどいい
    • ところ
    • みつけられませんでした
    They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place. Tatoeba
    Details ▸
  • 100298
    • かれ
    • へや部屋
    • はい入る
    • ところ
    • 見られた
    He was seen to enter the room. Tatoeba
    Details ▸
  • 101750
    • かれ
    • ぬす盗み
    • している
    • ところ
    • 見つかった
    He was detected in the very act of stealing. Tatoeba
    Details ▸
  • 102502
    • かれ
    • だいどころ台所
    • ゆか
    • いしき意識
    • うしな失って
    • たおれ倒れている
    • ところ
    • はっけん発見
    • された
    He was found lying unconscious on the kitchen floor. Tatoeba
    Details ▸
  • 103007
    • かれ
    • せんじょう戦場
    • はたら働き
    • によって
    • ゆうき勇気
    • ある
    • ところ
    • しめ示した
    He demonstrated his courage by his actions in battle. Tatoeba
    Details ▸
  • 104368
    • かれ
    • 住む
    • ところ
    • さが探しています
    He's looking for a place to live. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >