Sentences — 71 found
-
jreibun/622/1
-
必要性がない場合に
- あんい安易に 救急車を呼ぶと、本当に緊急搬送の必要があるところへ救急車の到着が遅れ、救える
- いのち命 を救うことができなくなるかもしれない。
If an ambulance is unnecessarily called when there is no need, it may delay the arrival of the ambulance to a genuine emergency where it is really needed. This could result in death, when otherwise lives could have been saved. — Jreibun -
jreibun/8984/2
-
日本に留学していた時は、いろいろなところへ行きました。
- ほっかいどう北海道 とか
- おきなわ沖縄 とか。ほかには、
- きょうと京都 が好きで
- なんかい何回 も行きました。
When I studied in Japan, I visited many places, for example, Hokkaidō and Okinawa. I also liked Kyōto and I went there many times. — Jreibun -
141795
- せんせい先生 、ごらん下さい。
- ヨルダン
- の 向こう
- で
- あなた
- と
- いっしょ一緒に いたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. — Tatoeba -
142488
- ぜいかん税関
- を
- とおりぬ通り抜ける
- と 、
- わたし私
- は
- す好きな
- ところ
- へ
- どこ
- へ
- でも
- じゆう自由に
- い行く
- ことができた 。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. — Tatoeba -
145669
- ね寝よう
- とした
- ところへ
- かれ彼
- から
- でんわ電話がかかってきた 。
I was about to go to bed when he called me up. — Tatoeba -
146437
- しょうきゅう昇給
- が
- できる
- と
- いい
- な
- と
- おも思い
- つつ 、
- じょうし上司
- の
- ところ
- へ
- い行った 。
I went to the boss in hopes of getting a raise. — Tatoeba -
149116
- くるま車
- が
- せいもん正門
- の
- ところ
- へ
- きて
- と止まった 。
A car drew up at the main gate. — Tatoeba -
151626
- わたし私達
- は
- うみ海
- の
- み見える
- ところ
- へ
- やってきやって来た 。
We came in sight of the sea. — Tatoeba -
157074
- わたし私
- は
- いま今にも
- で出かけよう
- としている
- ところへ
- あなた
- が
- はい入って
- きた
- のだ 。
I was about to leave when you came in. — Tatoeba -
159306
- わたし私
- は
- どこ
- へ
- でも 、
- あなた
- に
- い行く
- ところ
- へ
- 付いて行きます 。
I'll follow you wherever you go. — Tatoeba -
79750
- よる夜
- に
- そんな
- ところ
- へ
- い行って
- は
- いけません 。
Don't go to such a place at night. — Tatoeba -
82652
- ほうりつじょう法律上の
- えんじょ援助
- を
- もと求めて
- その
- べんごし弁護士
- の
- ところ
- へ
- い行った 。
I went to the lawyer for legal help. — Tatoeba -
90263
- かのじょ彼女
- は
- けんこう健康
- の
- ために
- もっと
- あたた温かい
- ところ
- へ
- ひっこ引っ越した 。
She moved to a warmer place for the sake of her health. — Tatoeba -
91409
- かのじょ彼女
- は
- めったに
- そんな
- ところ
- へ
- い行かない 。
She seldom goes to that sort of place. — Tatoeba -
96636
- かれ彼ら
- は
- ほか他の
- ところ
- へ
- みず水
- を
- きょうきゅう供給
- する
- ために
- かわ川
- の
- なが流れ
- の
- む向き
- を
- か変えた 。
They diverted the river to supply water somewhere else. — Tatoeba -
98055
- かれ彼ら
- は
- しばしば
- われわれ我々
- の
- ところ
- へ
- たちよ立ち寄る 。
They often drop in to see us. — Tatoeba -
98567
- かれ彼らの
- ところ
- へ
- コーヒー
- を
- はこ運び
- ましょうか 。
Shall I carry coffee to them? — Tatoeba -
99774
- かれ彼
- は
- まいにち毎日
- かなら必ず
- わたし私の
- ところ
- へ
- きた来る 。
He never fails to come to see me every day. — Tatoeba -
105922
- かれ彼
- は
- わたし私の
- ところ
- へ
- ぺこぺこ
- して
- しゃっきん借金
- を
- たの頼み
- に
- き来た 。
He came to me hat in hand and asked for a loan. — Tatoeba -
105923
- かれ彼
- は
- わたし私の
- ところ
- へ
- ひょいひょい
- たず訪ねて
- きた 。
He often dropped in on me. — Tatoeba