Sentences — 79 found
-
101859Details ▸
- かれ彼
- は
- とかい都会
- の
- ペース
- に
- まだ
- な慣れ
- きっていない 。
He's never quite adjusted to the pace of the city. — Tatoeba -
101861Details ▸
- かれ彼
- は
- とかい都会
- より
- いなか
- の
- ほう方
- が
- す好き
- だ 。
He prefers the country to the town. — Tatoeba -
110813Details ▸
- かれ彼
- は
- まだ
- とかい都会
- の
- せいかつ生活
- に
- な慣れていない 。
He is still not accustomed to city life. — Tatoeba -
114028Details ▸
- とかい都会
- の
- ぶんか文化
- は
- わか若い
- せだい世代
- には
- みりょくてき魅力的に
- み見える 。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation. — Tatoeba -
121159Details ▸
- いなか田舎
- で
- は 、
- そら空
- の
- いろ色
- で
- も
- このは木の葉
- の
- いろ色
- でも 、
- とかい都会
- で
- み見る
- の
- と
- は
- まった全く
- ちが違っている 。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. — Tatoeba -
124239Details ▸
- とうきょう東京
- の
- ような
- だいとかい大都会
- で
- しゃっきん借金
- なしで
- やっていく
- の
- は
- ほんとう本当に
- むずかしい 。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. — Tatoeba -
124557Details ▸
- とかい都会
- せいかつ生活
- と
- でんえん田園
- せいかつ生活
- と
- は
- たいしょうてき対照的な
- そうい相違
- が
- ある 。
There is a great contrast between city life and country life. — Tatoeba -
124559Details ▸
- とかい都会
- は
- こうがい郊外
- よりも
- あたた暖かく 、
- よる夜
- でも
- あか明るくて
- もの物
- を
- しっかりと
- み見ていられる
- ので 、
- カラス
- は
- とうきょう東京
- を
- この好む 。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. — Tatoeba -
124560Details ▸
- とかい都会
- の
- せいかつ生活
- は
- わたし私
- に
- まるで
- あ合わなかった 。
Life in the city has never agreed with me. — Tatoeba -
124561Details ▸
- とかい都会
- の
- ひと人
- は
- いなか
- の
- せいかつ生活
- に
- あこがれる 。
People in towns are attracted by life in the country. — Tatoeba -
124562Details ▸
- とかい都会
- の
- かいしゃ会社
- は
- ゆうのう有能な
- わかもの若者
- を
- さいよう採用
- しよう
- と
- たが互いに
- はりあ張り合った 。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff. — Tatoeba -
124564Details ▸
- とかい都会
- に
- ひと人
- は
- だれ誰でも 、
- いつも
- かつどう活動
- している
- ように
- みえる 。
Everyone in the city appears to be constantly on the go. — Tatoeba -
124565Details ▸
- とかい都会
- に
- す住んでいる
- ひとびと人々
- は
- でんえん田園
- せいかつ生活
- の
- たの楽しみ
- を
- し知らない 。
People living in town don't know the pleasures of country life. — Tatoeba -
124566Details ▸
- とかい都会
- に
- す住む
- より
- いなか田舎
- に
- す住む
- ほう方
- が
- けんこうによ健康に良い 。
It is better for the health to live in the country than in the city. — Tatoeba -
124568Details ▸
- とかい都会
- と
- いなか田舎
- の
- せいかつ生活
- の
- ちゅうよう中庸
- を
- み見つける
- の
- は
- むずか難しい 。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside. — Tatoeba -
124570Details ▸
- とかい都会
- で
- は
- くうき空気
- が
- おせん汚染
- されている 。
Air is polluted in cities. — Tatoeba -
124896Details ▸
- いなか田舎
- の
- せいねん青年
- の
- なか中
- には
- とかい都会
- の
- せいかつ生活
- に
- あこがれる
- もの
- が
- おお多い 。
Many young people in the country long to live in the city. — Tatoeba -
124897Details ▸
- いなか田舎
- の
- せいかつ生活
- は
- とかい都会
- の
- せいかつ生活
- より
- けんこうてき健康的
- だ 。
Country life is healthier than city life. — Tatoeba -
124914Details ▸
- いなか田舎
- で
- の
- せいかつ生活
- は 、
- とかい都会
- せいかつ生活
- と
- ひかく比較
- して
- とても
- おだ穏やか
- だ 。
Country life is very peaceful in comparison with city life. — Tatoeba -
124917Details ▸
- いなか田舎
- から
- とかい都会
- へ
- この
- いどう移動
- は
- ここ 2
- ひゃく百
- ねん年
- いじょう以上
- も
- つづ続いて
- きた
- こと
- である 。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. — Tatoeba