Sentences — 114 found
-
119705
- かれ彼
- が
- う生まれた
- むら村
- は
- ここ
- から
- とお遠い 。
The village in which he was born is far from here. — Tatoeba -
120170
- かれ彼
- が
- す住んでいる
- ところ所
- は
- まち町
- から
- とお遠い
- ところ所
- に
- あ在ります 。
The place where he lives is far from town. — Tatoeba -
120923
- かれ彼
- が
- その
- いえ家
- を
- か買わない
- と
- き決めた
- の
- は 、
- だいいち第一
- に
- たか高すぎる
- こと
- と
- だいに第二
- に
- かいしゃ会社
- から
- あまりにも
- とお遠かった
- から
- だった 。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. — Tatoeba -
138092
- たいよう太陽
- は
- ちきゅう地球
- から
- とても
- とお遠い 。
The sun is so distant from the earth. — Tatoeba -
138113
- たいよう太陽
- は
- つき月
- よりも
- ちきゅう地球
- から
- とお遠い
- ところ
- に
- ある 。
The sun is farther from the earth than the moon. — Tatoeba -
140660
- そぼ祖母
- は
- みみがとお耳が遠い 、
- つまり 、
- みみ耳
- が
- すこ少し
- ふじゆう不自由
- なのだ 。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. — Tatoeba -
143924
- じんるい人類
- が
- つき月
- りょこう旅行
- できる
- の
- も 、
- とお遠い
- さき先
- の
- こと事
- で
- は
- ある
- まい 。
It will not be long before man can travel to the moon. — Tatoeba -
144162
- ひとびと人々
- は 、
- いちばん一番
- とお遠い
- くに国
- から
- も
- やってきた 。
People came from the farthest country. — Tatoeba -
146087
- ばしょ場所
- は
- にし西
- バージニア
- しゅう州
- の
- とお遠く
- はな離れた
- ちい小さな
- さんそん山村 。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. — Tatoeba -
149133
- くるま車
- が
- とお遠い
- いなか田舎
- で
- こしょう故障
- して
- しまった 。
His car broke down in remote countryside. — Tatoeba -
151647
- わたし私達
- は
- とお遠く
- はな離れた
- まち町
- で
- かれ彼
- に
- ばったり
- で出くわした 。
We encountered him in a distant town. — Tatoeba -
151906
- わたし私達
- は 、
- とお遠い
- かこ過去
- について
- すわ座って
- はなし話
- を
- してた 。
We sat talking about the remote past. — Tatoeba -
158276
- えき駅
- から
- とお遠くない
- ところ
- に
- す住み
- たい 。
I want to live close to the station. — Tatoeba -
159745
- わたし私
- は
- それほど
- とお遠く
- まで
- いか
- ないうちに
- きぶんがわる気分が悪くなった 。
I had not gone so far before I felt sick. — Tatoeba -
162788
- わたし私の
- ちち父
- は
- ひじょう非常に
- としよ年寄り
- なので
- みみがとお耳が遠い 。
My father is so old that he is hard of hearing. — Tatoeba -
163042
- わたし私の
- しるかぎ知る限り
- で
- は
- とても
- とお遠い 。
It is very far as far as I know. — Tatoeba -
163170
- わたし私の
- そふ祖父
- は
- みみがとお耳が遠い
- ので 、
- よく
- トンチンカンな
- へんじ返事
- を
- する 。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. — Tatoeba -
163311
- わたし私の
- じゅく塾
- は
- ここ
- から
- とお遠い 。
My cram school is a long way from here. — Tatoeba -
163626
- わたし私の
- くに国
- は
- にほん日本
- から
- とお遠く
- はなれ離れている 。
My country is far away from Japan. — Tatoeba -
163983
- わたし私の
- いえ家
- は
- ここ
- から
- とお遠い 。
My house is a long way from here. — Tatoeba