Sentences — 87 found
-
148739
- わかもの若者
- は
- せんか戦火
- というもの
- を
- あたま頭
- で
- しか
- し知らない 。
Young people know the disasters of war only in the abstract. — Tatoeba -
148800
- わか若い
- 人たち
- は
- せんか戦禍
- というもの
- を
- あたま頭
- で
- しか
- し知らない 。
Young people know the disasters of war only in the abstract. — Tatoeba -
149226
- しゃかい社会
- というもの
- は
- しんよう信用
- の
- うえ上
- に
- なりた成り立っている 。
Society is built on trust. — Tatoeba -
150607
- じかん時間
- というもの
- は
- はや早く
- けいか経過
- する
- もの
- だ 。
Time runs on. — Tatoeba -
156247
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- じかん時間
- というもの
- を
- ほとんど
- も持っていない 。
I have little, if any time that I can call my own. — Tatoeba -
162772
- わたし私の
- ちち父
- は
- くすり薬
- というもの
- を
- ほとんど
- あ当てにしない 。
My father relies little on medicines. — Tatoeba -
170468
- さいしょ最初の
- パラグラフ
- で
- は 、
- いわゆる
- サプライサイド
- の
- けいざい経済
- せんりゃく戦略
- というもの
- の
- だとうせい妥当性
- について
- ぎもん疑問
- を
- てい呈する 。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies. — Tatoeba -
175334
- いぬ犬
- というもの
- は
- ちゅうじつ忠実な
- どうぶつ動物
- である 。
The dog is a faithful animal. — Tatoeba -
176486
- けいけん経験
- というもの
- は 、
- おお大きな
- ぎせい犠牲
- を
- はら払って
- え得た
- ばあい場合
- は 、
- けっ決して
- わす忘れて
- しまう
- こと
- は
- ない
- もの
- だ 。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded. — Tatoeba -
178875
- きみ君
- が
- べんきょう勉強した
- がっこう学校
- で
- は
- タイプ
- にくわに加えて
- じょうしき常識
- というもの
- を
- おし教えて
- もらわなかった
- かい 。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? — Tatoeba -
179761
- かね金
- というもの
- は
- すぐ
- な無くなる
- もの
- だ 。
Money soon goes. — Tatoeba -
180362
- きょういく教育
- というもの
- は
- こども子供
- どうよう同様
- おや親
- にも
- おもに重荷
- となって
- は
- いけない 。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children. — Tatoeba -
187127
- いえ家
- というもの
- は 、
- じゅうぶん十分な
- しんせん新鮮な
- くうき空気
- は
- もちろん
- の
- こと
- じゅうぶん十分な
- ひかり光
- を
- い入れる
- ように
- つく作られる
- べき
- である 。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. — Tatoeba -
190913
- いしゃ医者
- というもの
- は 、
- いがく医学
- の
- さいしん最新の
- せいか成果
- に
- おく遅れない
- ように 、
- ついていか
- なければならない 。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine. — Tatoeba -
191135
- いじん偉人
- というもの
- は
- わかいころ若い頃
- に
- くろう苦労
- した
- ひと人
- が
- おお多い 。
Many great men went through hardship during their youth. — Tatoeba -
195635
- まず
- ご
- りょうしん両親
- に
- はな話して
- みる
- の
- が
- じゅんじょ順序
- というもの
- だろう 。
First of all, you should talk it over with your parents. — Tatoeba -
196890
-
フレデイ
- は
- この
- いっかげつ一ヶ月
- というもの
- ずっと
- やきん夜勤
- だった
- ため 、
- せいじょう正常な
- じかん時間
- に
- はたら働いている
- ゆうじん友人
- たち達
- に
- あ会う
- きかい機会
- が
- まるで
- なかった 。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. — Tatoeba -
205858
- それ
- が
- 親ばか
- というもの
- さ 。
We parents sometimes become blind in loving our children too much. — Tatoeba -
207467
- その
- とうじ当時
- は
- ラジオ
- といと言うもの
- が
- な無かった 。
There were no radios in those times. — Tatoeba -
213973
- そいつ
- は
- すいたい衰退
- の
- レトリック
- というもの
- だ 。
But it's the rhetoric of failure. — Tatoeba