Sentences — 21 found
-
147038
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- は
- かのじょ彼女の
- め目
- を
- ひら開いて 、
- とても
- ひろくて
- とても
- たか高い
- のだ
- と
- いいました 。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high. — Tatoeba -
212890
- その
- とき
- かれ彼ら
- は
- キンポウゲ
- と
- ひなぎく
- の
- あいだ間
- で
- かくれんぼ
- して
- あそ遊んでいました 。
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- は
- オーク
- の
- み実
- を
- さが探して
- あそ遊んでいました 。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. — Tatoeba -
212910
- その
- とき
- ホップ 、
- スキップ 、
- ジャンプ
- と 、
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- の
- む向こう
- まで
- と飛びました 。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. — Tatoeba -
228276
- ウサギ
- は
- ビーバー
- や
- リス
- と
- どうぞく同族
- です 。
Rabbits are related to beavers and squirrels. — Tatoeba -
228281
- うさぎ
- と
- かめ
- が
- きょうそう競走
- した 。
A hare raced with a tortoise. — Tatoeba -
228282
- ウサギ
- でさえ 、
- いじめられて
- かたすみ片隅
- に
- おいつめ追いつめられる
- と 、
- 刃向かって
- くる
- だろう 。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. — Tatoeba -
235400
-
2
- ひき匹
- の
- うさぎ
- を
- お追いかける
- と
- 両方とも
- とらえられない 。
If you run after two hares, you will catch neither. — Tatoeba -
236154
-
「
- ぼく僕
- の
- いま今
- の
- ねがいごと願い事
- は
- きみ君
- と
- いつも 、
- いつまでも
- ずっと
- いっしょ
- に
- いる
- こと
- なのだ 」
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- が
- いいました 。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. — Tatoeba -
236416
-
「
- よし 、
- やろう 」
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- が
- いって 、
- ホップ 、
- スキップ 、
- ジャンプ
- と 、
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- の
- む向こう
- まで
- と飛びました 。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. — Tatoeba -
236439
-
「
- きみ君
- が
- すべて
- ぼく僕
- の
- もの
- なら
- いい
- のに
- な 」
- と
- ちい小さな
- くろ黒
- ウサギ
- は
- い言った 。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit. — Tatoeba -
236481
-
「
- なぜ
- あなた
- の
- ねがいごと願い事
- は
- ちい小さくて
- たか高い
- の ?」
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- が
- き聞きました 。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. — Tatoeba -
236536
-
「
- そのとおその通り
- だ
- よ 」
- と
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- は
- い言いました 。
"I really do," replied the little black rabbit. — Tatoeba -
236539
-
「
- その
- とき
- わたし
- は
- すべ全て
- あなた
- の
- もの
- よ 」
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- は
- いいました 。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit. — Tatoeba -
237175
-
「
- いつも 、
- そして
- いつまでも
- よ !」
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- は
- いいました 。
"Forever and always!" replied the little white rabbit. — Tatoeba -
237177
-
「
- いつも 、
- そして
- いつまでも ?」
- と
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- は
- ききました 。
"Forever and always?" asked the little black rabbit. — Tatoeba -
237284
-
「
- あなた
- は 、
- いつも
- なに何
- を
- かんがえ考えている
- の ?」
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- が
- き聞きました 。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — Tatoeba -
237288
-
「
- あなた
- の
- ねがいごと願い事
- は
- なに ?」
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- が
- き聞きました 。
"What is your wish?" asked the little white rabbit. — Tatoeba -
237289
-
「
- あなた
- の
- ねがいごと願い事
- は
- ほんとう本当に
- それ
- な
- の ?」
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- が
- き聞きました 。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit. — Tatoeba -
213493
- そして
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- は
- にど二度と
- かな悲しく
- は
- み見えませんでした 。
And the little black rabbit never looked sad again. — Tatoeba -
214485
- すべての
- ほかの
- ちい小さい
- ウサギ
- も
- で出て
- きて
- かれ彼ら
- は
- しあわ幸せ
- そうに
- みえて 、
- かれら
- は
- わ輪になって
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- の
- けっこん結婚の
- おど踊り
- を
- おど踊りました 。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. — Tatoeba