Sentences — 22 found
-
jreibun/4494/1
-
マーケティングにおけるデータ分析の
- しゅほう手法 は
- さまざま様々 で、目的に応じて適切な
- しゅほう手法 を取り入れなければならない。
There are various methods of data analysis in marketing; an appropriate method must be adopted based on the objective. — Jreibun -
jreibun/4554/2
-
小学校の給食は、子どもたちの栄養バランスを考えて作られている。また地域ごとの伝統的な料理や、
- せかいかっこく世界各国 の料理がアレンジされて給食に出ることもある。
School lunches at elementary schools are prepared with the children’s nutritional requirements in mind. In addition, traditional regional dishes and dishes from around the world are sometimes arranged for and served as school lunches. — Jreibun -
jreibun/5672/1
-
学校近くの
- た田んぼ で
- ことし今年 も小学生が
- たうえたいけん田植え体験 を
- おこな行い 、伝統的な
- いなさく稲作 について学んだ。
This year, elementary school students again had the hands-on opportunity to experience rice planting in the rice paddies near the school and learned about traditional rice cultivation. — Jreibun -
jreibun/5706/1
- おも主に
- もくぞう木造 の
- けんちくぶつ建築物 の
- けんちく建築 や
- しゅうり修理 を
- おこな行う
- しょくにん職人 を
- だいく大工 と言うが、そのなかで
- みやだいく宮大工 と呼ばれる
- しょくにん職人 は、伝統的な技術で
- くぎ釘 を使わず
- じんじゃぶっかく神社仏閣 の
- けんぞう建造 や
- しゅうぜん修繕 に
- たずさ携わる 。
Craftsmen who build or repair mainly wooden structures are called carpenters, and among them, those called “miya-daiku (shrine carpenters)” are involved in building and repairing Shinto shrines and Buddhist temples using traditional techniques without nails. — Jreibun -
jreibun/6147/1
-
日本では一般にレストランやホテルでチップを渡す習慣はないが、伝統的な旅館では、
- へやつ部屋付き の
- なかい仲居さん に
- おせわお世話 になる意味をこめて
- こころづ心付け を渡すことがある。
In Japan, it is generally not customary to give a tip at restaurants and hotels. However, at a traditional ryokan (a Japanese-style inn), a gratuity may be given to the room attendant as a token of appreciation for his/her hospitality. — Jreibun -
jreibun/4494/2
- えどきりこ江戸切子 は伝統的な
- しゅほう手法 を
- もち用いて 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
- わかもの若者 や外国人などにも人気がある。
Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. — Jreibun -
140417
- すもう相撲
- は
- にほん日本
- の
- でんとうてき伝統的な
- スポーツ
- です 。
Sumo is the traditional sport of Japan. — Tatoeba -
142835
- いけばな生け花
- は
- にほん日本
- で
- は
- でんとうてき伝統的な
- げいどう芸道
- である 。
Flower arrangement is a traditional art in Japan. — Tatoeba -
147253
- じょせい女性
- は
- もはや 、
- でんとうてき伝統的な
- せんぎょうしゅふ専業主婦
- の
- やくわり役割
- に
- まんぞく満足
- せず
- に 、
- しごとば仕事場
- で
- の
- かのじょ彼女
- たち
- の
- ひつようせい必要性
- を
- にんしき認識
- して
- もらい
- たい
- と
- おも思っている 。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. — Tatoeba -
98432
- かれ彼らの
- でんとうてき伝統的な
- せいかつ生活
- もよう模様
- は 、
- もはや
- そんざい存在
- しない 。
Their traditional life style no longer exists. — Tatoeba -
121728
- のう能
- は
- でんとうてき伝統的な
- にほん日本
- の
- げいじゅつ芸術
- である 。
Noh is a traditional Japanese art. — Tatoeba -
123472
- とく特に
- じゅうよう重要な
- こと
- は
- でんとうてき伝統的
- かちかん価値観
- を
- げんしゅ厳守
- する
- こと
- である 。
What is especially important is the observation of the traditional values. — Tatoeba -
174626
- ふる古い
- かおく家屋
- は 、
- とく特に
- にほん日本
- の
- でんとうてき伝統的な
- かおく家屋
- は 、
- しっけ湿気
- が
- おお多く
- げんだい現代
- せいかつ生活
- に
- ふつごう不都合な
- こと事がある 。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. — Tatoeba -
175752
- けっこん結婚の
- おくりもの贈り物
- として
- でんとうてき伝統的に
- おかねお金
- を
- あた与える
- じんしゅ人種
- しゅうだん集団
- は
- たくさん
- ある 。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. — Tatoeba -
175823
- けっきょく結局のところ 、
- にんげん人間
- が
- こと異なれば 、
- かれ彼ら
- が
- でんとうてき伝統的に
- た食べて
- きた
- たべもの食べ物
- の
- しゅるい種類
- によって 、
- たべかた食べ方
- も
- こと異なる
- と
- いう
- こと
- だ 。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. — Tatoeba -
205435
- それ
- は
- とても
- でんとうてき伝統的な
- ぎしき儀式
- だった 。
It was a very traditional ceremony. — Tatoeba -
218635
- これ
- は エメット
- が
- いかに
- でんとうてき伝統的な
- けんちく建築
- デザイン
- を
- しゅうせい修正
- した
- か
- を
- しめ示す
- すばらしい
- れい例
- である 。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. — Tatoeba -
124921
- でんとうてき伝統的に 、
- ひとびと人々
- は
- 4月
- いちにち1日
- に
- いたずら
- を
- する 。
By tradition, people play practical jokes on 1 April. — Tatoeba -
149224
- しゃかい社会
- における
- でんとうてき伝統的な
- だんじょ男女
- の
- やくわり役割
- について
- おも思う
- とき 、
- われわれ我々
- は
- おっと夫
- が
- かぞく家族
- を
- ささ支え
- つま妻
- が
- いえ家
- と
- こども子供
- の
- めんどうをみ面倒を見る
- もの
- と
- かんが考える 。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. — Tatoeba -
170183
- さっか作家
- として
- の
- かのじょ彼女
- は
- でんとうてき伝統的な
- カテゴリー
- の
- いずれ
- にも
- あ当てはまらない 。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. — Tatoeba