Sentences — 106 found
-
jreibun/2414/2
- たいふう台風 による
- だいきぼ大規模 な
- ていでん停電 が起こり、電気のない生活で不安を
- かか抱える 住民のために
- きゅう急 ピッチで
- ふっきゅうさぎょう復旧作業 が
- おこな行われて いる。しかし、
- ふっきゅう復旧 まで
- すうじつ数日 かかる可能性もあるという。
The typhoon caused a massive power outage, and a recovery operation is urgently underway for residents who are anxious about carrying on their daily activities. However, it may take several days to restore power. — Jreibun -
jreibun/4222/1
-
電気やガスの料金はコンビニでも
- しはら支払う ことができる。
Electricity and gas bills can be paid at convenience stores. — Jreibun -
jreibun/4404/1
-
日本で使われている電気の
- しゅうはすう周波数 は、
- ごじゅっヘルツ/ごじっヘルツ50Hz と
- ろくじゅっヘルツ/ろくじっヘルツ60Hz の
- にしゅるい2種類 がある。
- しゅうはすう周波数 の違う地域へ引っ越しをする時は、電気製品の
- ちゅういが注意書き を見て、その地域でも使用可能かどうかを確かめる必要がある。
There are two different frequencies of electricity used in Japan: 50Hz and 60Hz. When moving to an area with a different frequency, it is necessary to look at the instructions and warnings on electrical appliances to see if they can be used in that area. — Jreibun -
jreibun/4492/1
- いちだい1台 で炊飯、蒸し料理、煮込み料理、炒め物、発酵調理までができる
- でんきあつりょくなべ電気圧力鍋 が忙しい
- しゅふ主婦 に高い評価を得ている。自動の調理メニューが内蔵されており、調理に
- てま手間 がかからないとのことだ。
Electric pressure cookers that can cook rice, steam, stew, stir-fry, and even ferment food in a single unit are highly rated by busy housewives. With the automatic cooking menus programmed into the cooker, they say, cooking is hassle-free. — Jreibun -
jreibun/8244/1
-
女性の
- ひとりぐ一人暮らし には、
- よる夜 、電気をつけてもカーテンに
- ひとかげ人影 が
- うつ映りにくい
- しゃこう遮光 カーテンがおすすめです。
For women living alone, light-blocking curtains that prevent shadows from appearing on the curtains when the lights are turned on at night are recommended. — Jreibun -
143421
- せかい世界
- の
- れきし歴史
- は
- いじん偉人
- の
- でんき伝記
- に
- そと外
- ならない 。
The history of the world is but the biography of great men. — Tatoeba -
144118
- ひとびと人々
- は
- きょうきゅう供給
- が
- た断たれる
- まで
- は
- でんき電気
- を
- あって
- とうぜん当然の
- もの
- と
- おも思っている 。
People take electricity for granted until its supply is cut off. — Tatoeba -
144699
- はりがね針金
- は
- でんき電気
- を
- つた伝える
- のに
- もちいられる 。
Wires are used to convey electricity. — Tatoeba -
144700
- はりがね針金
- は
- でんき電気
- を
- つた伝える 。
Wires transmit electricity. — Tatoeba -
145648
- ね寝る
- まえ前
- に
- でんき電気
- を
- け消して
- ください 。
Turn off the light before you go to bed. — Tatoeba -
147789
- で出かける
- まえ前
- に
- かなら必ず
- でんき電気
- を
- け消して
- くだ下さい 。
Be sure to put out the light before you go out. — Tatoeba -
147814
- で出かける
- とき
- は 、
- かなら必ず
- でんき電気
- を
- け消して
- くれ 。
Be sure to turn out the light when you go out. — Tatoeba -
155225
- わたし私
- は
- おお大きな
- でんき電気
- スタンド
- は
- きら嫌い
- だ 。
I don't like big desk lamps. — Tatoeba -
158553
- わたし私
- は
- くらやみ暗闇
- の
- なか中
- で
- てさぐ手探り
- で
- でんき電気
- の
- スイッチ
- を
- さが探した 。
I felt for the light switch in the dark. — Tatoeba -
75102
- でんりゅう電流
- が
- なが流れる
- でんせん電線
- に
- コイル
- を
- ちか近づける
- と 、
- コイル
- にも
- でんき電気
- が
- なが流れます 。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. — Tatoeba -
77393
- ろめんでんしゃ路面電車
- は
- でんき電気
- で
- うご動く 。
Streetcars run on electricity. — Tatoeba -
77854
- よ良い
- でんき伝記
- は
- おもしろくて 、
- ために
- も
- なる 。
A good biography is interesting and instructive. — Tatoeba -
78759
- よくしつ浴室
- の
- でんき電気
- が
- つきません 。
The lights in the bathroom aren't working. — Tatoeba -
79751
- よる夜
- に
- スタジオ
- で
- は
- でんき電気
- を
- つけない 。
I don't switch on the light in my studio at night. — Tatoeba -
80975
- ねむ眠る
- まえ前
- に
- でんき電気
- を
- け消した
- ほうがいい
- です
- よ 。
You had better turn off the light before you go to sleep. — Tatoeba