Sentences — 41 found
-
154946
- わたし私
- は
- てんじょう天井
- まで
- てがとど手が届かない 。
I can't reach the ceiling. — Tatoeba -
155115
- わたし私
- は
- くも蜘蛛
- が
- てんじょう天井
- を
- はっている
- の
- を
- み見た 。
I saw a spider walking on the ceiling. — Tatoeba -
75807
-
博文
- は
- てんじょう天井
- に
- グラスファイバー
- の
- だんねつざい断熱材
- を
- い入れた 。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. — Tatoeba -
76924
- アーケード
- てんじょう天井
- に
- たくさん
- の
- は張りぼて
- が
- かざ飾られてた 。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. — Tatoeba -
83802
- ぶっか物価
- が
- てんじょうし天井知らず
- に
- あ上がる 。
Prices keep on soaring. — Tatoeba -
87792
- かのじょ彼女
- は
- てんじょう天井
- を
- みあ見上げた 。
She looked up at the ceiling. — Tatoeba -
87794
- かのじょ彼女
- は
- てんじょう天井
- から
- ぶらさがぶら下がっている
- じぶん自分
- の
- つる鶴
- の
- ぐん群
- に
- め目をやった 。
- これ
- は
- あに兄
- の 雅弘
- が 禎子
- の
- ために
- つるして
- くれた
- もの
- だった 。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. — Tatoeba -
101940
- かれ彼
- は
- てんじょう天井
- に
- ランプ
- を
- つ吊した 。
He hung a lamp from the ceiling. — Tatoeba -
101935
- かれ彼
- は
- てんじょう天井
- を
- あお青く
- ぬ塗った 。
He painted the ceiling blue. — Tatoeba -
101936
- かれ彼
- は
- てんじょう天井
- を
- みあ見上げた 。
He looked up at the ceiling. — Tatoeba -
101937
- かれ彼
- は
- てんじょう天井
- に
- あたま頭
- を
- ぶつけた 。
He bumped his head against the ceiling. — Tatoeba -
101938
- かれ彼
- は
- てんじょう天井
- に
- てがとど手が届く
- ほど
- せがたか背が高い 。
He is such a tall man that he can touch the ceiling. — Tatoeba -
101939
- かれ彼
- は
- てんじょう天井
- に
- てがとど手が届く
- ほど
- じゅうぶん十分
- に
- せがたか背が高くなかった 。
He wasn't tall enough to get at the ceiling. — Tatoeba -
101941
- かれ彼
- は
- てんじょう天井
- から
- ランプ
- を
- つるした 。
He hung a lamp from the ceiling. — Tatoeba -
102067
- かれ彼
- は
- ながいあいだ長い間
- てんじょう天井
- を
- み見つめていた 。
He gazed at the ceiling for a long time. — Tatoeba -
111529
- かれ彼
- は
- とても
- せがたか背が高い
- ので
- てんじょう天井
- に
- とど届く
- ことができます 。
He is such a tall man that he can reach the ceiling. — Tatoeba -
123849
- あたま頭
- の
- うえ上の
- てんじょう天井
- が
- ゆ揺れた 。
The ceiling over my head shook. — Tatoeba -
125203
- てんじょう天井
- を
- ながめ眺めている
- くらいなら 、
- しょうせつ小説
- でも
- よ読んだ
- ほうがよい 。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. — Tatoeba -
125204
- てんじょう天井
- は
- たか高さ
- が 10
- フィート
- ある 。
The ceiling measures ten feet high. — Tatoeba -
125205
-
わたしが地上
- の
- こと
- を 語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、
- どうして それを
- しん信じる だろうか
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? — Tatoeba