Sentences — 413 found
-
75595
-
「亜佐美
- せんぱい先輩
- が 、ヒロシ
- くん
- が 真田
- せんぱい先輩
- と
- キス
- したした~
- って
- なきわめ泣き喚いていた
- ので 」「
- な 、
- なきわめ泣き喚いてない
- よ~ 」
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!" — Tatoeba -
76251
- き気になって
- ならない
- おれ俺
- は
- おも思わず 、
- めのまえ目の前
- の
- がくせい学生
- に
- き聞いて
- しまった 。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me. — Tatoeba -
76362
- わたし
- が
- まえ前
- を
- よく
- み見てなかった
- から 、
- であいがしら出会い頭
- に
- ぶつかっ
- ちゃって 。小川
- くん
- は
- わる悪くない
- わ 。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. — Tatoeba -
76529
- どうせ 、
- じかん時間
- に
- かか関わらず 、
- おれ俺
- が
- さき先
- に
- き来てなかったら 、
- さっさと
- ネカフェ
- へ
- い行く
- 腹積もり
- だった
- ん
- だろう 。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. — Tatoeba -
76530
- どうして
- な
- の
- か 、
- こころ心
- が
- あわだ粟立つ
- の
- を
- かん感じていた 。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. — Tatoeba -
76638
- そっち
- こそ 、
- ぎっくりごしギックリ腰
- で
- た立てなく
- なって
- も
- おいて
- かえ帰ります
- わ
- よ 。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you! — Tatoeba -
76917
-
あおい
- は 、
- くがくせい苦学生
- だ
- から 、
- そんな
- こうきゅう高級な
- もの 、
- も持てない
- です 。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive. — Tatoeba -
76990
-
「
- に似てない
- わ
- よ
- ね 」「
- にらんせい二卵性
- だ
- から
- ね 」
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." — Tatoeba -
77008
-
「
- ボク
- は
- ね寝てない
- さ 。
- いつも
- サボッてる
- だけ 」「
- そっち
- の
- ほう
- が
- 質悪い !」
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" — Tatoeba -
77010
-
「
- ひょっとして 、
- いま今まで
- 気づいてなかった
- のです
- か 」「
- いや 、
- まぁ ・・・。
- そうぞう想像
- の
- らちがい埒外
- だった
- もん
- で ・・・」
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." — Tatoeba -
77020
-
「
- だ 、
- だいじょうぶ大丈夫 ?
- けが怪我
- してない ?」
- オズオズと
- き聞いて
- みる 。「
- あ 、
- うん 、
- だいじょうぶ大丈夫 」
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine." — Tatoeba -
77027
-
「
- そう
- ね 、
- たしかに
- きょう今日
- の 春樹
- ちゃん
- は
- の乗ってなかった
- かん感じ 」「
- げ 。
- そういう
- の
- って
- わ分かる
- の
- か ?」
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" — Tatoeba -
77097
- へりくつ屁理屈
- ばかり
- なら並べて 、
- おまえお前
- の
- い言ってる
- こと
- ぜんぜん全然
- すじがとお筋が通ってない
- よ 。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it. — Tatoeba -
77934
- りょうり料理
- の
- うまい
- ひと人
- は
- まえ前
- の
- ひ日
- の
- スープ
- を
- す捨てない 。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup. — Tatoeba -
78293
- そっちょくにい率直に言って
- にあ似合ってない 。
Frankly speaking, it doesn't suit you. — Tatoeba -
78450
- あらし嵐
- のせいで 、
- おお多く
- の
- ひこうき飛行機
- が
- ひこうじょう飛行場
- を
- とびた飛びたてなかった 。
The storm prevented many planes from leaving the airport. — Tatoeba -
79314
- ともだち友達
- に 20
- ねん年
- も
- あ会ってない 。
I hadn't seen my friend for over twenty years. — Tatoeba -
79927
- めをと目を閉じて
- すこ少し
- の
- あいだ間
- ながいす長椅子
- に
- よこ横になって
- なさい 。
Lie on the bench for a while with your eyes closed. — Tatoeba -
80428
- あした明日
- は
- か勝てない
- かもしれない 。
We may not win tomorrow. — Tatoeba -
81512
- ほんとう本当に
- ねむ眠って
- なんか
- いない 、
- うとうと
- している
- だけ
- だ 。
I'm not really asleep, just dozing. — Tatoeba