Sentences — 80 found
-
213798
- そう
- い言った
- からといって
- かれ彼
- の
- じゅうようせい重要性
- が
- ていか低下
- する
- わけではない 。
To say so should not diminish his importance. — Tatoeba -
151756
- わたし私達
- は
- それ
- を
- わざわ禍
- とせず
- さいぜんをつ最善を尽くして
- がんば頑張って
- いか
- なくてはならない 。
We'll have to try and make the best of it. — Tatoeba -
78085
- りょうしゃ両者
- の
- りがい利害
- の
- ちょうせい調整
- を
- はか図り
- つつ 、
- こくさいてき国際的
- しや視野
- に
- た立った
- じんこう人口
- せいさく政策
- を
- かんが考えて
- いか
- なければならない 。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. — Tatoeba -
78781
- やしな養って
- いか
- ねばならない
- だいかぞく大家族
- が
- いる
- のです 。
He has a large family to support. — Tatoeba -
98615
- かれ彼ら
- には
- やしな養って
- いか
- ねばならない
- こども子供
- が
- たくさん
- いた 。
They had a lot of children to provide for. — Tatoeba -
99170
- かれ彼
- は
- やしな養って
- いか
- なければならない
- よにん四人
- の
- こども子供
- が
- いる 。
He has four children to provide for. — Tatoeba -
99171
- かれ彼
- は
- やしな養って
- いか
- なければならない
- だいかぞく大家族
- が
- ある 。
He has a large family to support. — Tatoeba -
126468
- ちゅうしょうきぎょう中小企業
- は
- いきのこ生き残る
- ために 、
- じっと
- た耐えて
- いか
- なければなりません 。
Small businesses will have to tighten their belts to survive. — Tatoeba -
143264
- せいこう成功
- する
- には
- たが互いに
- きょうりょく協力
- して
- いか
- ねばならない 。
To succeed we must go shoulder to shoulder. — Tatoeba -
151300
- わたし私達
- は
- かのじょ彼女
- を
- お置いて
- いか
- なければならない
- かもしれない 。
We may have to go without her. — Tatoeba -
151532
- わたし私達
- は
- いま今
- ある
- もの
- で
- がまん我慢
- して
- いか
- なければならない 。
We have to make the best of what we have. — Tatoeba -
165700
- わたし私たち
- は
- じせい時勢
- に
- おく遅れず
- に
- つ付いて
- いか
- なければならない 。
We must keep up with the times. — Tatoeba -
166527
- わたし私たち
- は
- これから
- の
- かいしゃ会社
- の
- こと事
- を
- かんが考えて
- いか
- なければならない 。
We must consider these matters as a whole. — Tatoeba -
185773
- われわれ我々
- は
- しょうらい将来
- を
- みす見据え
- つつ 、
- いま今
- そこ
- に
- ある
- きき危機
- を
- のりこ乗り越えて
- いか
- ねばならない 。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. — Tatoeba -
185799
- われわれ我々
- は
- みずか自ら
- の
- ぶんか文化
- を
- つぎ次の
- せだい世代
- に
- つた伝えて
- いか
- なければならない 。
We have to transmit our culture to the next generation. — Tatoeba -
105541
- かれ彼
- は
- わたし私
- を
- ときふ説き伏せて
- い行かせた 。
He argued me into going. — Tatoeba -
170686
- さいきん最近の
- ちょうさ調査
- は
- だいとし大都市
- の
- じんこうみつど人口密度
- が
- ていか
- している
- こと
- を
- しめ示した 。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. — Tatoeba -
170687
- さいきん最近の
- ちょうさ調査
- が
- だいとし大都市
- の
- じんこうみつど人口密度
- の
- ていか低下
- を
- しめ示している 。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. — Tatoeba -
85825
- ひこく被告
- は
- さいばんかん裁判官
- の
- まえ前
- に
- つれてい連れていかれた 。
The prisoner was brought before a judge. — Tatoeba -
87046
- かのじょ彼女
- は
- びょういん病院
- に
- つれてい連れていかれた
- とき時
- に
- しょうき正気
- に
- かえった 。
She came to herself when she was taken to the hospital. — Tatoeba