Sentences — 130 found
-
jreibun/672/1
- あね姉 が勤める
- アパレルがいしゃアパレル会社 は、
- さいがいじ災害時 に支援物資として
- ひさいち被災地 に衣料を送る活動をしている。
The apparel company my older sister works for is involved in sending clothing to disaster-stricken areas as relief supplies. — Jreibun -
jreibun/4425/1
- かずかず数々 の映画やドラマに
- しゅつえん出演 して名前は知られていても、
- しゅえん主演 の経験は
- じつ実は ないという
- はいゆう俳優 は結構いる。
Many actors are well-known by name after appearing in numerous films and dramas who have never actually starred in a leading role. — Jreibun -
jreibun/5738/1
-
大学の同級生の中には
- そうきたいしょく早期退職 してのんびりと
- いんたいせいかつ引退生活 を楽しんでいる人もいるが、私は
- ていねん定年 まで勤めるつもりだ。
While some of my classmates from college have retired early and are already enjoying a leisurely retirement, I intend to work until I reach the retirement age. — Jreibun -
jreibun/7349/1
-
転職し、新しい職場に
- つと勤める ようになって
- いちねん1年 が
- た経った 。
- じょじょ徐々に 仕事内容や環境にも
- な慣れて きた。
It has been a year since I changed jobs and started to working at a new workplace. I have gradually become accustomed to my new responsibilities and work environment. — Jreibun -
jreibun/9033/1
-
地球環境の
- ほぜん保全 に
- つと努める ことは、
- われわれ我々
- じんるい人類 にとっての大きな課題である。
Striving to preserve the global environment is a major challenge for us all. — Jreibun -
jreibun/9774/5
- むすこ息子 は結婚して
- かてい家庭 を持ち、今は私たち
- ろうふうふ老夫婦 だけで暮らしている。
My son got married and started a family, and now we, an elderly couple, live alone. — Jreibun -
jreibun/9873/1
-
今回のシンポジウムで
- しんこうやく進行役 を
- つと務める のは
- エヌピーオーNPO の代表で、子どもの貧困に関わる活動を
- おこな行って いるということだった。
The facilitator who served in this symposium was a representative of a non-profit organization, which is involved in activities concerning child poverty. — Jreibun -
jreibun/4425/2
- いま今や ドラマや映画に
- ひっぱ引っ張りだこ で、
- かずかず数々 の作品の主演を
- つと務める 俳優が、かつて
- じゅうねんいじょう10年以上 の
- したづみじだい下積み時代 があったと知って驚いた。
I was surprised to learn that the actor who is now sought after for leading roles in dramas and movies and has starred in numerous productions formerly spent over 10 years struggling to establish himself in his early career. — Jreibun -
jreibun/9774/9
- きょう今日
- しゅやく主役 を
- つと務める ダンサーは、バレリーナとして理想の
- たいけい体型 を持っている
- うえ上 、踊りのテクニックにおいても高い評価を得ている。
The dancer who plays the leading role today has the ideal figure for a ballerina and is highly acclaimed for her dance technique. — Jreibun -
142052
- せっとく説得
- に
- つと努めた 。
We tried to persuade him. — Tatoeba -
142671
-
盛田
- きょうじゅ教授
- は
- かがく化学
- がっかい学会
- で
- しかい司会
- を
- つと務めた 。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. — Tatoeba -
143103
- せいふ政府
- は
- こうがい公害
- を
- じょきょ除去
- しよう
- と
- つとめ努めている 。
The government is trying to get rid of pollution. — Tatoeba -
144810
- おや親
- は
- こども子供
- の
- こと
- を
- かんが考えないで
- いれば
- おそ恐ろしい
- ないよう内容
- の
- でんわ電話
- や
- でんぽう電報
- は
- ぜったい絶対に
- こ来ない
- と
- のぞ望み
- つつ 、
- こども子供
- の
- こと
- を
- かんが考えない
- ように
- つと努める
- の
- である 。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. — Tatoeba -
146044
- じょうほう情報
- を
- ずっと
- え得
- たい
- ので
- わたし私
- は
- できるだけ
- どくしょ読書
- に
- つとめ努めている 。
In order to keep informed, I try to read as much as possible. — Tatoeba -
148416
- しゅしょう首相
- の
- るすちゅう留守中
- は
- がいむだいじん外務大臣
- が
- だいり代理
- を
- つと務める 。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. — Tatoeba -
148686
- しゅふ主婦
- は
- せつやく節約
- に
- つと努める
- べき
- である 。
A housewife should be economical. — Tatoeba -
148707
- しゅしょう主将
- の
- にゅういん入院
- ちゅう中
- は
- わたし私
- が
- だいり代理
- を
- つと務めた 。
I acted for our captain while he was in the hospital. — Tatoeba -
149910
- じぶん自分
- の
- いし意思
- を
- つた伝えよう
- と
- つと努めた
- が
- むだ無駄
- だった 。
I tried to make myself understood, but in vain. — Tatoeba -
150560
- じかん時間
- を
- うまく
- りよう利用
- する
- ように
- つと努め
- なさい 。
Try to make good use of your time. — Tatoeba -
152508
- わたし私
- は
- ゆうじん友人
- に
- けっこん結婚しない
- ように
- せっとく説得
- に
- つと努めた 。
I tried to talk a friend of mine out of getting married. — Tatoeba