Sentences — 157 found
-
163495
- わたし私の
- とけい時計
- は
- いちにち1日
- に 3
- ふん分
- ずつ
- おく遅れる 。
My watch loses three minutes a day. — Tatoeba -
149232
- しゃいん社員
- の
- はんぶん半分
- が
- きゅうか休暇
- を
- いちにち1日
- と取った 。
Half the office took a day off. — Tatoeba -
168964
- 四月
- 一日
- です 。
It's April first. — Tatoeba -
171031
- こま困ったことに
- わたし私の
- とけい時計
- は
- いちにち1日
- に 3
- ふん分
- ずつ
- すす進む 。
The trouble is that my watch gains three minutes a day. — Tatoeba -
179117
- きみ君
- が
- どんなに
- がんばって
- も 、
- いちにち1日
- で 5
- さつ冊
- も
- しょうせつ小説
- を
- よ読む
- ことはできない
- だろう 。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. — Tatoeba -
192253
- ローマ
- は
- いちにち1日
- で
- けんせつ建設
- された
- もの
- ではない 。
Rome was not built in a day. — Tatoeba -
137296
- ほとんど
- の
- にほんじん日本人
- が
- すく少なくとも
- いちにち1日
- に
- いちど1度
- は
- こめ米
- を
- た食べる 。
Most Japanese eat rice at least once a day. — Tatoeba -
195535
- また
- いちにち1日
- が
- す過ぎた 。
Another day passed. — Tatoeba -
206753
- その
- ほうりつ法律
- は
- 4月
- 1日
- から
- じっし実施
- される 。
The law will be effective from the 1st of April. — Tatoeba -
209505
- その
- てがみ手紙
- の
- ひづけ日付
- は 1987
- ねん年
- 4月
- 1日
- となっている 。
The letter is dated April 1, 1987. — Tatoeba -
219440
- この
- 目覚し時計
- は
- いちにち1日
- に 1
- ふん分
- すす進む 。
This alarm clock gains one minute a day. — Tatoeba -
229258
- イギリス
- で
- は
- はる春
- は
- じっさい実際
- には
- 5月
- 1日
- から
- はじ始まる 。
In England spring really begins with the first of May. — Tatoeba -
231299
- あの
- テレビきょくテレビ局
- は
- いちにち1日
- 24時間
- ほうそう放送
- ちゅう中
- だ 。
That TV station is on the air 24 hours a day. — Tatoeba -
235003
- 7月
- 1日
- から
- しごと仕事
- を
- はじ始めます 。
I will start working on July the first. — Tatoeba -
235073
- 6月
- 1日
- の
- よやく予約
- を
- キャンセル
- したい
- のです
- が 。
I'd like to cancel my appointment for June first. — Tatoeba -
235226
- 4月
- 1日 、
- なんよう南洋 フーズ
- かぶしきがいしゃ株式会社
- は
- よこはま横浜
- の
- しん新
- しゃおく社屋
- に
- いてん移転
- します 。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. — Tatoeba -
235334
- 3月
- 1日
- の
- ほう方
- が
- 都合がよい
- のです
- が 。
We feel that March 1 would be more convenient. — Tatoeba -
235335
- 3月
- 1日
- から
- てつどう鉄道
- うんちん運賃
- が
- 1割
- あがる
- と
- はっぴょう発表
- された 。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March. — Tatoeba -
235604
-
2001
- ねん年
- 4月
- 1日
- から
- じゅぎょうりょう授業料
- が 、10%
- ちか近く
- ねあ値上げ
- になります 。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. — Tatoeba -
235808
- 1月
- 1日
- は
- おお多く
- の
- にほんじん日本人
- が
- じんじゃ神社
- に
- おまいお参り
- する
- ひ日
- です 。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines. — Tatoeba