Sentences — 883 found
-
75496
- じつ実のところ 、
- そっけつ即決
- を
- く悔やんでない
- と
- いったら
- うそ嘘
- だった 。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. — Tatoeba -
75498
- ふふ 、恵一
- きみ君
- いつも
- じゅぎょう授業
- お終わったら 、
- ノビ
- する
- よ
- ね 。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? — Tatoeba -
75715
- べんざ便座
- に
- おしっこ
- し
- ちゃったら 、
- ちゃんと
- ふ拭く
- の
- よ !
If you piss on the toilet seat, wipe it off! — Tatoeba -
75726
- ものと物取り
- な
- の
- で 、
- もの物
- を
- と盗ったら
- かえ帰ります 。
- つうほう通報
- したら
- さ刺します 。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. — Tatoeba -
75820
- にほんご日本語
- はん版
- が
- あったら
- いい
- な 。
It would be great if there was a Japanese edition. — Tatoeba -
193092
- やってみ
- たら
- かんたん簡単
- でした 。
I found it easy when I gave it a try. — Tatoeba -
76033
-
秀樹
- ったら 、
- とうじ当事
- は
- ぜんぜん全っ然
- こっち
- に
- な慣れなくて
- ね 、
- しょっちゅう
- ふてくされてた
- の
- よ 。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. — Tatoeba -
76079
- わたし私達
- の
- じだい時代
- に
- もど戻る
- には
- どうやったらいい
- の ?
In order to return to our era, what should we do? — Tatoeba -
76385
- もし
- おんしんふつう音信不通
- になったら
- けいさつ警察
- に
- れんらく連絡
- して
- ね 。
If I drop out of contact, let the police know, OK? — Tatoeba -
76527
- どうせ
- けっこんしき結婚式
- を
- やる
- の
- だったら 、
- く悔い
- の
- のこ残らない
- さいこう最高
- の
- けっこんしき結婚式
- に
- したい !
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! — Tatoeba -
76529
- どうせ 、
- じかん時間
- に
- かか関わらず 、
- おれ俺
- が
- さき先
- に
- き来てなかったら 、
- さっさと
- ネカフェ
- へ
- い行く
- 腹積もり
- だった
- ん
- だろう 。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. — Tatoeba -
76577
- だったら 、
- わたし私の
- おねがいをきお願いを聞いて
- ほ欲しい
- の 。
- それ
- で
- チャラ 。
If so then I want you to do something for me. That will make us even. — Tatoeba -
76608
- それに
- に荷ほどき
- が
- じゅんちょう順調に
- い行って 、
- にちよう日曜
- の
- ごぜん午前
- まで
- で
- お終わったら
- の
- はなし話
- だ
- し 。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. — Tatoeba -
76826
- オチ
- の
- いみ意味
- が
- わからなかったら
- すいません ・・・。
If you don't get the punch line, I'm sorry. — Tatoeba -
76846
- うまくいったら
- れん連ドラ
- を
- しょうかい紹介
- して
- あげる 。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. — Tatoeba -
76868
- いくら
- うつわ器
- だけ
- を
- にほんいち日本一
- にしても 、
- なかみ中身
- が
- さんりゅう三流
- やったら
- なにな~ん
- の
- いみ意味
- も
- ない
- ん
- ちゃう
- の ?
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? — Tatoeba -
76910
- アコギ
- なんか
- ひ弾いて
- あそ遊んでる
- ひま暇
- が
- あったら
- ベース
- の
- れんしゅう練習
- しろ !
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! — Tatoeba -
76913
- アク
- が
- で出なく
- なったら
- せいけつ清潔な
- びん瓶
- に
- シロップ
- を
- もど戻し
- れいぞうこ冷蔵庫
- で
- ほぞん保存
- します 。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. — Tatoeba -
76918
- あう ~、
- あたし
- ったら
- また
- ドジっ
- ちゃいました 。
Ahh, silly me, I've messed up again. — Tatoeba -
76929
- あ 、
- とりあえず
- ほうたい包帯
- している
- けど 、
- もし
- わずら煩わしかっ
- たら 、
- うち家
- に
- かえ帰って
- から
- カットバン
- に
- か代えて
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- よ 。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. — Tatoeba