Sentences — 271 found
-
jreibun/3637/2
-
ちょうど希望に合うツアーを見つけたが、
- さいしょうけいこうにんずう最少催行人数 が
- ごめい五名 となっている。参加希望者が私たち
- ふたり二人 だけだったら、成立しない。
I found a tour that meets our preferences perfectly, but the minimum number of participants is five. If we two are the only people who want to join the tour, it will be cancelled. — Jreibun -
jreibun/634/3
-
子どもたちは、母親が
- さんしゅうかん3週間 の長期出張から帰って来るのを今か今かと待ちわびていた。
The children were anxiously awaiting their mother’s return from a three-week-long business trip. — Jreibun -
jreibun/670/1
-
この町は地図で見ると、ちょうど
- はんとう半島 の入り口の
- あた辺り に位置していることがわかる。
If you look at the map, you will see that this town is located just around the entrance to the peninsula. — Jreibun -
jreibun/3637/1
-
ちょうど希望に合うツアーを見つけたが、
- さいしょう最少
- さいこう催行
- にんずう人数 が
- ごめい五名 となっている。参加希望者が私たち
- ふたり二人 だけだったら、成立しない。
I found a tour that meets our preferences perfectly, but the minimum number of participants is five. If we two are the only people who want to join the tour, it will be cancelled. — Jreibun -
jreibun/3681/1
- ゆうじん友人 の住むマンションは、隣の
- まち町 とのちょうど
- さかいめ境目 に建っているらしい。
- じゅうきょひょうじ住居表示 はどちらの町なのだろう。
The condominium, where my friend lives, seems to be built right on the border with the next town. I wonder which town his residential address will be in. — Jreibun -
jreibun/634/5
- あね姉 に直接聞きたいことがあって電話をかけ、「
- いま今 、話せる?」と聞いたところ、「うん、
- いま今 ちょうど仕事が終わったところ」と返事が返ってきた。
There was something that I wanted to ask my older sister directly, so I called her on the phone and asked, “Can we talk now?” She replied, “Yes, I have just finished work.” — Jreibun -
74016
- かたな肩慣らし
- には
- 丁度いい
- かも 。
It could be just right for a warm up. — Tatoeba -
74707
- じっさい実際
- は
- そんな
- こと
- ある
- わけない
- が 、
- くぎをさ釘を刺す
- には
- ちょうど
- よさそう
- だ 。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home. — Tatoeba -
77533
- れっしゃ列車
- は 10
- じ時
- ちょうど
- に
- しゅっぱつ出発した 。
The train started at ten o'clock to the minute. — Tatoeba -
76560
- ちょうど
- その
- とき時 、
- くだん件の
- ふたり二人
- が
- とうこう登校
- して
- きた 。
Just then the two in question arrived at school. — Tatoeba -
77129
- わく枠
- が
- できあ出来上がる
- と 、
- クモ
- は
- ちょうど
- じてんしゃ自転車
- の
- しゃりん車輪
- の
- や
- のように 、
- それ
- に
- きぬ絹
- の
- いと糸
- を
- かける 。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. — Tatoeba -
77498
- れっしゃ列車
- は
- ご五
- じ時
- ちょうど
- に
- はっしゃ発車
- した 。
The train left at five o'clock to the minute. — Tatoeba -
77715
- たと例えば 、『
- ねえ 、
- ちょうどいまちょうど今
- あお青い
- しかく四角
- の
- かみ紙
- を
- み見た
- よ 。』
- のように
- だ 。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' — Tatoeba -
77882
- よ良い
- かんが考え
- が
- ちょうど
- わたし私の
- こころにう心に浮かんだ 。
A good idea occurred to me just then. — Tatoeba -
78336
- 離ればなれ
- に
- ちょうど 2
- しゅうかん週間
- す過ごした
- ところ
- です 。
We've just spent two weeks apart. — Tatoeba -
79380
- ゆうじん友人
- が
- な亡くなって
- から
- ちょうど丁度
- いちねん1年
- が
- けいか経過
- した 。
Just one year has gone by since my friend died. — Tatoeba -
79771
- よる夜
- が
- ちょうど
- あ明けよう
- としている 。
The dawn is just breaking. — Tatoeba -
83051
- はは母
- は
- ちょうど
- かいもの買い物
- に
- で出かけた
- ところ
- です 。
Mother has just gone shopping. — Tatoeba -
84585
- ちち父
- は
- いま今
- ちょうど
- きたく帰宅
- した
- ところ
- だ 。
Father has just come home. — Tatoeba -
84692
- ちち父
- は
- いま今
- いそが忙しい 。
My father is busy just now. — Tatoeba