Sentences — 98 found
-
74416
- でも
- あいにく
- の
- あめ雨
- で
- しあい試合
- は
- ちゅうし中止
- になった 。
But, unfortunately, the game was called off due to rain. — Tatoeba -
75244
- うてんちゅうし雨天中止
- になり
- そうな
- けいかく計画
- だ
- な 。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. — Tatoeba -
76114
- やまかじ山火事
- の
- あと後
- なので
- ことし今年
- の
- はなびたいかい花火大会
- は
- じしゅてき自主的に
- ちゅうし中止
- を
- けってい決定
- しました 。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. — Tatoeba -
77351
- ろうどうくみあい労働組合
- は 24
- じかん時間
- スト
- を
- ほんじつ本日
- ちゅうし中止
- した 。
The workers union called off their 24-hour strike today. — Tatoeba -
79031
- よき予期せぬ
- できごと出来事
- が
- つぎつぎ次々と
- お起こった
- ので 、
- てんじかい展示会
- は
- ちゅうし中止
- になった 。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. — Tatoeba -
79650
- やきゅう野球
- の
- しあい試合
- は
- はげ激しい
- あめ雨
- の
- ために
- ちゅうし中止
- となった 。
The baseball game was canceled because of the heavy rain. — Tatoeba -
79661
- やがい野外
- コンサート
- は
- あらし嵐
- の
- ために
- ちゅうし中止
- になった 。
The outdoor concert was canceled due to the storm. — Tatoeba -
81119
- まんいち万一
- あした明日
- あめ雨
- が
- ふ降れば
- しあい試合
- は
- ちゅうし中止
- される
- でしょう 。
If it should rain tomorrow, the game would be called off. — Tatoeba -
81172
- まんいち万一
- あめ雨
- が
- ふ降ったら
- しあい試合
- は
- ちゅうし中止
- になる
- だろう 。
If it should rain, the game will be called off. — Tatoeba -
81173
- まんいち万一
- あめ雨
- が
- ふ降ったら
- しあい試合
- は
- ちゅうし中止
- だ 。
If it should rain, the game will be called off. — Tatoeba -
81197
- まんいち万一
- あす
- あめ雨
- が
- ふ降れば 、
- ピクニック
- は
- ちゅうし中止
- される
- だろう 。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. — Tatoeba -
82499
- ぼうふうう暴風雨
- の
- ため
- どうろこうじ道路工事
- が
- ちゅうし中止
- された 。
Work on the road was suspended because of the storm. — Tatoeba -
85299
- びょうき病気の
- ため 、スミス
- せんせい先生
- の
- じゅぎょう授業
- は
- ちゅうし中止
- になった 。
Mr Smith's class was called off because he was sick. — Tatoeba -
85403
- こおり氷
- が
- やわ軟らかく
- なって
- きた
- ので 、
- アイススケート
- の
- かい会
- を
- ちゅうし中止
- せざるをえなかった 。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party. — Tatoeba -
89515
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- かいぎ会議
- を
- ちゅうし中止
- して
- は
- どうか
- と
- ていあん提案
- した 。
She suggested to me that I call off the meeting. — Tatoeba -
95836
- かれ彼
- を
- せっとく説得
- して
- りょこう旅行
- を
- ちゅうし中止
- させる
- のに
- くろう苦労
- しました 。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip. — Tatoeba -
97569
- かれ彼ら
- は
- ロンドン
- い行き
- を
- ちゅうし中止
- した 。
They called off their visit to London. — Tatoeba -
109575
- かれ彼
- は
- えんぜつ演説
- を
- とちゅう途中
- で
- とつぜん突然
- ちゅうし中止
- した 。
He broke off in the middle of his speech. — Tatoeba -
122202
- にほん日本
- りょこう旅行
- は
- ちゅうし中止
- し
- なければいけない 。
We must cancel our trip to Japan. — Tatoeba -
125067
- てんこう天候
- が
- わる悪かった
- ので 、
- わたし私たち
- は
- ピクニック
- を
- ちゅうし中止
- せざるをえなかった 。
Bad weather forced us to call off the picnic. — Tatoeba