Sentences — 49 found
-
168386
- し市
- の
- この
- ちく地区
- の
- たてもの建物
- は
- みんな皆
- しゅうあく醜悪
- だ 。
The architecture in this part of the city is ugly. — Tatoeba -
170947
-
佐藤
- さん
- は
- ほかの
- でんわにで電話に出ている
- ところ
- です 。
- き切らず
- に
- すこ少し
- まお待ち
- くださいます
- か 。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? — Tatoeba -
174824
- げんち現地
- の
- 人達
- は
- その
- ちく地区
- に
- たちい立ち入る
- こと
- を
- ゆる許されなかった 。
The natives were not allowed to enter the district. — Tatoeba -
193413
- もし
- よぼうせっしゅ予防接種
- しょうめいしょ証明書
- が
- あったら
- もお持ち
- ください 。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. — Tatoeba -
193587
- もし
- しんだんしょ診断書
- が
- あったら
- まお待ち
- ください 。
If you have a medical certificate, bring it. — Tatoeba -
197404
-
ビル・ピアソン
- は 、
- けんせつがいしゃ建設会社
- で 15
- ねん年
- はたら働いた
- あと後 、
- ちく地区
- しはいにん支配人
- という
- せきにん責任
- ある
- ちい地位
- を
- あた与えられた 。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. — Tatoeba -
197935
- パトロールカー
- は
- その
- ちく地区
- の
- ぜんたい全体
- を
- けいび警備
- する 。
The patrol cars cover the whole of the area. — Tatoeba -
207882
- その
- ちく地区
- は
- もはや
- す住む
- のに
- あんぜん安全な
- ところ
- ではない 。
That district is no longer a safe place to live in. — Tatoeba -
210307
- その
- しごとば仕事場
- は 、
- しんりゃくしゃ侵略者
- の
- ちく地区
- に
- ある
- の
- よ 。
It's on the aggressor's side of town. — Tatoeba -
215328
-
ジョン
- は
- かんとう関東
- ちく地区 、
- そして 太郎
- は
- かんさい関西
- ちく地区
- を
- たんとう担当
- している 。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. — Tatoeba -
216089
- しばらく
- でんわをき電話を切らず
- に
- まお待ち
- ください 。
Please hold the line a moment. — Tatoeba -
220590
- この
- ちく地区
- は
- さいきん最近
- いえ家
- が
- かなり
- たてこ建て込んで
- きた 。
This area has been considerably built up of late. — Tatoeba -
220591
- この
- ちく地区
- には
- しょてん書店
- が
- すく少ない 。
There are few bookstores in this area. — Tatoeba -
220592
- この
- ちく地区
- で
- にほんじん日本人
- かんこうきゃく観光客
- に
- で出くわす
- こと
- は
- よくあります 。
We often come across Japanese tourists in this area. — Tatoeba -
220593
- この
- ちく地区
- で
- は
- さん三
- きょく局
- じゅしん受信
- できます 。
We can get three stations in this area. — Tatoeba -
224808
- ここ
- が
- チクチクいたちくちく痛みます 。
I have a pricking pain here. — Tatoeba -
227941
- えみ
- が
- すぐ
- あら現われる
- こと
- を
- のぞ望みます 。
- もう
- ま待ちくたびれました 。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her. — Tatoeba -
232706
- あなた
- は
- この
- ちく地区
- を
- よく
- し知っています
- か 。
Are you familiar with this area? — Tatoeba -
233487
- あなた
- の
- ボーイフレンド
- は
- ま待ちくたびれて 、
- いま今
- かえ帰った
- ところ
- よ 。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. — Tatoeba -
235570
-
213
- ごうしつ号室
- の
- まえ前
- で
- まお待ち
- ください 。
Please wait in front of Room 213. — Tatoeba