Sentences — 13 found
-
jreibun/6013/1
-
私が仕事から帰ってくると、夫はパジャマのまま、だらしなくソファに寝そべって、テレビを見ていた。
When I came from work, I found my husband in his pajamas, sprawling on the sofa like a slob, watching TV. — Jreibun -
jreibun/6013/2
- しあいちゅう試合中 にちょっとミスをしたからといって、もう
- こんご今後 試合には出たくないなんて、母親は息子に「だらしない」と
- はっぱ発破 をかけている。
Her son does not want to participate in the game anymore because he made a little error in the last game, so his mother chides him, saying, “You’re being spineless.” — Jreibun -
82949
- はは母
- は
- わたし私の
- だらしな
- さ
- を
- しかった 。
My mother got after me for my sloppiness. — Tatoeba -
84493
- ちち父
- は
- わたし私の
- だらしな
- さ
- を
- ひなん非難
- した 。
My father reproached me for my rudeness. — Tatoeba -
92259
- かのじょ彼女
- は
- ソファー
- の
- うえ上
- に
- だらしなく
- 腰を下ろしていた 。
She was lounging on the sofa. — Tatoeba -
100245
- かれ彼
- は
- ふくそう服装
- が
- だらしない 。
He is untidily dressed. — Tatoeba -
111986
- かれ彼
- は
- だらしない
- せいかつ生活
- を
- して
- きた 。
He has led a loose life. — Tatoeba -
111987
- かれ彼
- は
- だらしない
- せいかつ生活
- を
- している 。
He is leading a fast life. — Tatoeba -
122857
- にちじょうせいかつ日常生活
- について
- い言えば
- かれ彼
- は
- とても
- だらしない 。
As to his daily life, he is very slovenly. — Tatoeba -
125909
- なが長くて
- だらしがない
- より
- みじか短くて
- かんけつ簡潔
- の
- ほうがよい 。
Better short and sweet, than long and lax. — Tatoeba -
203254
- だらしない
- じょせい女性
- は 、
- かんたんに
- おとこ男
- から
- おとこ男
- へと
- うつ移って
- ゆく 。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. — Tatoeba -
204481
- それいらいそれ以来
- かれ彼
- は
- だらしない
- せいかつ生活
- を
- して
- きた 。
He has led a loose life since then. — Tatoeba -
116213
- かれ彼
- の
- へや部屋
- は
- いつも
- だらしがない 。
His room is always a tip. — Tatoeba