Sentences — 10 found
-
75198
- そういん総員 、
- だっしゅつ脱出
- せよ !
All hands, abandon ship! — Tatoeba -
79663
- じじ爺
- ちゃん
- は
- やっとのことで
- だっしゅつ脱出
- した 。
The old man escaped, but with difficulty. — Tatoeba -
110506
- かれ彼
- は
- やっとのことで
- その
- もえ燃えている
- バス
- から
- だっしゅつ脱出
- した 。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire. — Tatoeba -
149376
- じつをい実を言えば 、
- このように
- して
- かれ彼
- は
- だっしゅつ脱出
- した
- のだ 。
To tell the truth, this is how he escaped. — Tatoeba -
158701
- わたし私
- は
- やっとのことで
- しず沈んで
- いく
- ふね船
- から
- だっしゅつ脱出
- した 。
I escaped from the sinking boat with difficulty. — Tatoeba -
187789
- なん何とか
- そこから
- だっしゅつ脱出
- した 。
We made it out of there. — Tatoeba -
208217
- その
- だっしゅつ脱出
- は
- まった全く
- きせき奇跡
- に
- ほか他ならなかった 。
The escape was nothing less than a miracle. — Tatoeba -
229496
-
アン
- は
- どのように
- だっしゅつ脱出
- した
- の
- か
- を
- せつめい説明
- して
- くれた 。
Ann gave an account of how she had escaped. — Tatoeba -
191714
- われわれ
- の
- だっしゅつ脱出
- は
- きせき奇跡
- という
- ほかなかった 。
Our escape was nothing short of a miracle. — Tatoeba -
217368
- こんな
- せまくる狭苦しい
- へや部屋
- から
- は
- いっこく一刻
- も
- はや早く
- だっしゅつ脱出
- したい
- よ 。
I want to move out of this cramped room as soon as I can. — Tatoeba