Sentences — 52 found
-
jreibun/9804/1
-
友だちとローストビーフ
- たべほうだい食べ放題 ランチ(
- ごせんえん5000円 、
- きゅうじゅっぷん/きゅうじっぷん90分 )に行き、高い
- おかねお金 を払ったのだから
- もと元 を
- と取ろう とできるだけたくさん食べた。
I went to an all-you-can-eat roast beef lunch buffet (5,000 yen, 90 minutes) with friends and ate as much as I could to get my money’s worth. — Jreibun -
140308
- 総売上
- 高
- の
- てん点
- から
- み見て 、
- あの
- かいしゃ会社
- は
- とても
- うまくいっている 。
That company is doing very well in terms of total sales. — Tatoeba -
140790
- ぜん全
- せいさん生産
- 高
- は X
- トン
- であった 。
The overall output was tons. — Tatoeba -
142783
- せいさん生産
- 高
- は
- さくねん昨年
- の
- すいじゅん水準
- より
- はるかに
- おちこ落ちこんでいる 。
The output is way below last year's level. — Tatoeba -
142784
- せいさん生産
- 高
- が
- いちじる著しく
- ぞうか増加
- した 。
Production has remarkably increased. — Tatoeba -
143373
- せかいてき世界的な
- のうぎょう農業
- せいさん生産
- 高
- は
- の伸びていた 。
Global agricultural output was expanding. — Tatoeba -
144848
- おや親
- が
- お
- かねも金持ち
- だからといって 、
- こんなに
- こうか高価な
- もの物
- を
- か買って
- は
- いけません 。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. — Tatoeba -
144972
- しんじゅ真珠
- の
- しゅうかくだか収穫高
- は
- すく少なかった 。
The harvest of pearls was small. — Tatoeba -
148294
- しゅうかくだか収穫高
- が
- すく少なかった
- ため 、
- こむぎ小麦
- の
- ねだん値段
- が 、
- ここ 6
- かげつか月
- で
- ねあ値上がり
- した 。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. — Tatoeba -
74146
- それ
- が
- 高1
- の
- とき時
- だ
- から 17
- ねん年
- が
- た経ちました 。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then. — Tatoeba -
75495
- シック
- で
- じょうひん上品な
- せいふく制服
- と
- れきし歴史
- ある
- しず静かな
- ふんいき雰囲気
- が
- とくちょう特徴
- の
- じょしこう女子高
- なのだ
- と
- いう 。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. — Tatoeba -
75624
- だめ駄目
- だ
- よ 。
- きみ君 、
- せがたか背が高い
- ん
- だ
- から
- ぜんえい前衛
- に
- き来て
- くれ
- ないと 。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. — Tatoeba -
75707
- ぼく僕
- こうそつ高卒
- だ
- から
- そのぶん
- こうこう高校
- の
- もんだい問題
- とか
- でき出来る 。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. — Tatoeba -
76917
-
あおい
- は 、
- くがくせい苦学生
- だ
- から 、
- そんな
- こうきゅう高級な
- もの 、
- も持てない
- です 。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive. — Tatoeba -
82464
- ほくべい北米
- で
- いちばん
- たか高い
- やま山
- は
- なに何
- ですか 。
What is the highest mountain in North America? — Tatoeba -
83518
- こめ米
- の
- せいさん生産
- 高
- は
- へ減って
- きた 。
Production of rice has decreased. — Tatoeba -
84923
- ふじさん富士山
- ほど
- たか高い
- やま山
- は
- にほん日本
- には
- ほか他
- に
- あ有りません 。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. — Tatoeba -
84930
- ふじさん富士山
- は
- にほん日本
- で
- いちばん一番
- たか高い
- やま山
- です 。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. — Tatoeba -
104225
- かれ彼
- は
- じょしこう女子高
- で
- おしえ教えている 。
He teaches in a girls' high school. — Tatoeba -
107275
- かれ彼
- は
- こうめい高名な
- がか画家
- だから 、
- そういう
- もの
- として
- あつか扱う
- べき
- だ 。
He is a famous painter and should be treated as such. — Tatoeba