Sentences — 1381 found
-
75528
- しょうねんしょうじょ少年少女
- と
- よ呼ぶ
- べき
- ねんれい年齢
- の
- もの者
- から 、
- ちか近く
- だいおうじょうをと大往生を遂げる
- の
- ではない
- か
- という
- ろうれい老齢
- の
- もの者
- の
- すがた姿
- まで
- ある 。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. — Tatoeba -
75662
- りんり倫理
- の
- てん点
- から
- い言う
- と 、
- ぎじゅつ技術
- かんれん関連
- の
- だいげんそく大原則
- は 「
- げんざい現在
- へ
- の
- せきにん責任 」
- だが 、「
- みらい未来
- へ
- の
- せきにん責任 」
- と
- いう
- あたら新しい
- かんがえかた考え方
- が
- で出て
- きた 。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. — Tatoeba -
75697
- しみん市民
- の
- みなさま皆様
- の
- ご御
- いけん意見
- を
- ちょうだい
- する
- よてい予定
- です 。
We plan to elicit opinions from the public. — Tatoeba -
75735
- ふようひん不用品
- を
- おく送って
- いただいた
- かた方
- に
- もれなく
- プレゼント
- いたします 。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. — Tatoeba -
75765
- かれ彼
- は
- ほぞをかた臍を固めて
- いっせいちだい一世一代の
- だいじぎょう大事業
- に
- のりだ乗り出した 。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. — Tatoeba -
75813
- ねつりきがく熱力学
- の
- はいご背後
- には 、
- だいいっかん第1巻
- で
- まな学んだ
- りきがく力学
- の
- ほうそく法則
- に
- したがう
- げんし原子
- や
- ぶんし分子
- の
- うんどう運動
- が
- あります 。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. — Tatoeba -
84094
- へやだい部屋代
- は
- いくら
- ですか ?
How much is the room charge? — Tatoeba -
75894
- だい大
- れんあい恋愛
- の
- すえ末に
- むす結ばれる
- わけではない
- から 、
- アバタもエクボ
- という
- こと
- は
- ありえなかった 。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. — Tatoeba -
75898
- おおがた大型
- と
- こがた小型の 2
- だい台
- の
- ひこうき飛行機
- が 、
- ハンガー
- ない内
- で
- ていし停止
- していました 。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. — Tatoeba -
76013
- すこ少し
- まちが間違う
- と
- おおけが大怪我
- に
- つながる
- たいへん大変
- きけん危険な
- スポーツ
- です 。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. — Tatoeba -
76032
- やどだい宿代
- を
- ケチって
- のじゅく野宿
- しました 。
We skimped on the hotel fees and slept outside. — Tatoeba -
76328
- おく奥さん
- の
- がみがみ
- こごと小言
- に フレッド
- さん
- は
- おおよわ大弱りの
- てい体
- であった 。
Fred was very troubled by his wife's nagging. — Tatoeba -
76346
- いちぶ一部
- の
- じゅうみん住民
- が
- ようすみ様子見の
- たいどをと態度を取る
- いっぽう一方
- で
- ほか他の
- もの者
- は
- だいこうずい大洪水
- に
- そな備えた 。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. — Tatoeba -
76508
- どんな
- りゆう理由
- が
- あろう
- と 、
- せっかく
- きどうにの軌道に乗せた
- ぼうえき貿易
- を
- しっつい失墜
- させた
- の
- は
- だい大
- しったい失態
- だ 。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco. — Tatoeba -
76562
- チャブ台
- を
- かこ囲んで
- いっかだんらん一家団欒
- している 。
The family is sitting in a happy circle around the dining table. — Tatoeba -
76587
- だいたい
- なん何で
- こんな
- まよなか真夜中
- に
- ジュース
- か買う
- ため為に
- パシらされ
- なきゃなんない
- ん
- だ
- か ・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? — Tatoeba -
76589
- だいたい 、
- この
- 川原
- の
- あた辺り
- を
- いっしゅう一巡り
- する
- の
- が 、
- きほんてき基本的な
- あさ朝
- の
- コース
- である 。
Generally once round this river side area is the basic morning course. — Tatoeba -
76603
- それ
- は
- ご五
- せん千
- にん人
- の
- へいいん兵員
- を
- よう擁する
- だいぶたい大部隊
- なのです 。
That is a large force with 5,000 soldiers. — Tatoeba -
76642
- そこそこ
- の
- ちょうか釣果
- を
- きたい期待
- してる
- から 。
- がんば頑張って
- つ釣って
- きて
- ちょうだい 。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. — Tatoeba -
76712
- これ
- いじょう以上
- ここ
- で
- もたついてる
- と 、
- うし後ろ
- の
- だいに第二
- かんもん関門
- から
- も
- ぞうえん増援
- が
- き来て 、
- きょうげき挟撃
- される
- かもしかも知れねー
- ん
- だ
- ぜ 。
If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! — Tatoeba