Sentences — 312 found
-
81534
- ほんとう本当に
- よく
- やって
- くれた
- ね 。
You really did a good job. — Tatoeba -
81562
- ほんとう本当に 、
- がらり
- と
- か変わって
- くれました
- ね 。
It's such a nice change. — Tatoeba -
82019
- ぼく僕
- は
- もう
- このしゅこの種の
- しごと仕事
- には
- かんぜん完全
- に
- なれ慣れている 。
I am completely accustomed to this kind of work now. — Tatoeba -
82375
- ぼく僕
- が
- さいご最後
- に
- きみ君
- に
- あって
- いらい以来
- きみ君
- は
- しゅっせ出世
- した
- ね 。
You've come up in the world since the last time I saw you. — Tatoeba -
82763
- ほうそう包装
- によって
- じっさい実際に
- あるしゅある種の
- むだ無駄
- を
- ふせ防ぐ
- ことができことが出来る 。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste. — Tatoeba -
82880
- はは母
- は
- かいもの買い物
- に
- い行きました
- ね 。
My mother went shopping, didn't she? — Tatoeba -
84010
- かぜ風
- は
- たね種
- を
- とお遠く
- へ
- はこ運ぶ 。
The wind carries seeds for great distances. — Tatoeba -
85021
- おっと夫
- が
- きょうりょく協力
- して
- くれ
- さえすれば 、
- かのじょ彼女
- は
- かてい家庭
- から
- たいはん大半
- の
- なや悩み
- の
- たね種
- を
- とりのぞ取り除く
- ことができる
- だろう 。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. — Tatoeba -
87810
- かのじょ彼女
- は
- にわ庭
- に
- やさい野菜
- の
- 種をまいた 。
She seeded vegetables in her garden. — Tatoeba -
88743
- かのじょ彼女
- は
- はる春
- に
- う植える
- たくさん
- の
- たね種
- を
- そなえ備えている 。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. — Tatoeba -
89882
- かのじょ彼女
- は
- きのう昨日
- かいもの買い物
- に
- い行きませんでした
- ね 。
She didn't go shopping yesterday, did she? — Tatoeba -
93367
- かのじょ彼女
- は
- あるしゅある種の
- てんさい天才
- です 。
She is a kind of genius. — Tatoeba -
93368
- かのじょ彼女
- は
- あるしゅある種の
- なぐさ慰め
- として
- し詩
- さく策
- に
- せいをだ精を出した 。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation. — Tatoeba -
93813
- かのじょ彼女の
- 話好き
- は
- なや悩み
- の
- たね種
- だ 。
Her talkativeness is a pain in the neck. — Tatoeba -
94796
- かのじょ彼女
- に
- ふと太った
- ね
- なんて
- い言う
- の
- は
- きんもつ禁物
- だ 。
Don't mention that she's put on weight. — Tatoeba -
95787
- かれ彼
- を
- さ避けていた
- の
- は
- けんめい賢明
- でした
- ね 。
It was wise of you to keep away from him. — Tatoeba -
95940
- かれ彼
- を
- トレード
- に
- だ出してたら 、スターズ
- は
- じぶんのくびをし自分の首を絞める
- こと
- になっていた
- ね 。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. — Tatoeba -
98088
- かれ彼ら
- は
- ここ
- へ
- き来ませんでした
- ね 。
They didn't come here, did they? — Tatoeba -
98968
- かれ彼
- は
- りょうしん両親
- の
- じまん自慢の
- たね種
- だ 。
He is the boast of his parents. — Tatoeba -
100873
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- なげ嘆き
- の
- たね種
- でした 。
He was the agent of her despair. — Tatoeba