Sentences — 29 found
-
jreibun/6069/1
- ゆうじん友人 からもらった写真集を
- なが眺めて いたら、その
- ほんにん本人 から電話がかかってきたなんて、
- たん単なる 偶然とは思えない。
While I was looking through a photo album that I got from a friend, that very person called me. It doesn’t seem like just a coincidence. — Jreibun -
jreibun/6146/1
-
ゼミの
- こうはい後輩 の
- やまだくん山田君 と
- すずき鈴木 さんが付き合っていたなんて、いつも大学の帰りに一緒に食事をしていたのに、ちっとも知らなかった。
Despite always having dinner together with them on my way home from the university, I had no idea that Mr. Yamada, a junior student in my seminar, and Ms. Suzuki were dating. — Jreibun -
jreibun/7368/2
- けんりつびじゅつかん県立美術館 では、
- きょしょう巨匠 の
- さくひん作品 ばかりを集めたなんとも豪華な展覧会が
- おこな行われる 。
The Prefectural Museum of Art will host an absolutely gorgeous exhibition featuring only the works of the masters. — Jreibun -
jreibun/8261/1
-
あんな
- おんこう温厚 そうな人が、
- じつ実は
- ぶか部下 にパワハラをしていたなんて、
- ひと人 は見かけによらないものだ。
It’s surprising that someone who looks so mild-mannered actually engaged in workplace harassment towards his subordinates. Appearances can be deceiving. — Jreibun -
150998
- しきんなん資金難
- で
- われわれ我々
- は
- ぜんとたなん前途多難
- だ 。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds. — Tatoeba -
82281
- ぼく僕
- に
- も
- かなわぬ
- ゆめ夢
- が
- あった
- なんて
- だれ誰も
- し知らない 。
No one knows my broken dream. — Tatoeba -
95425
- かのじょ彼女
- が
- こっかいぎいん国会議員
- になった
- なんて
- おどろ驚き
- だ
- よ 。
I am very surprised that she became a Diet member. — Tatoeba -
95632
- かのじょ彼女
- が
- そんな
- こと
- を
- あなた
- に
- たずねた
- なんて
- みょう妙な
- こと
- だ 。
It is curious that she should have asked you such a thing. — Tatoeba -
97734
- かれ彼ら
- は
- なんと
- スキー
- が
- へた
- な
- ん
- だろう 。
How badly they ski! — Tatoeba -
119496
- かれ彼
- が
- か変える
- けっしん決心
- を
- した
- なんて
- し知らなかった
- よ 。
I didn't know he had decided to leave. — Tatoeba -
121197
- はんにん犯人
- を
- べんご弁護
- してた
- べんごし弁護士
- が
- じつ実は
- しんはんにん真犯人
- だった
- なんて 、
- ぜんだいみもん前代未聞
- だ 。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. — Tatoeba -
179151
- きみ君
- が
- その
- とき
- かれ彼
- に
- あ会わなかった
- なんて
- しん信じられません 。
I cannot believe you did not see him then. — Tatoeba -
186229
- われわれ我々
- の
- ぜんと前途
- は
- たなん多難
- だ 。
We have many difficulties before us. — Tatoeba -
188557
- おく奥さん
- が
- こ来れなかった
- なんて
- しごく至極
- ざんねん残念
- です 。
It's an awful shame your wife couldn't come. — Tatoeba -
201878
- ドア
- に
- かぎ鍵をかけて
- おかなかった
- なんて
- きみ君
- は
- ふちゅうい不注意
- だった
- よ 。
It was careless of you to leave the door unlocked. — Tatoeba -
217419
- こんなに
- なが長い
- きょり距離
- を
- ある歩いた
- なんて
- かれ彼
- は
- けんきゃくか健脚家
- に
- ちが違いない 。
He must be a good walker to have walked such a long distance. — Tatoeba -
229518
- あんな
- れいせい冷静な
- ひと人
- が
- とりみだ取り乱した
- なんて
- かんが考えられない 。
It is unlikely that such a cool headed person got upset. — Tatoeba -
229554
- あんな
- かんたん簡単な
- うそ嘘
- に
- 気づかなかった
- なんて 、
- まったく
- ばか
- だった 。
How foolish I was not to discover that simple lie! — Tatoeba -
229571
- あんなに
- しんせつ親切な
- 人たち
- に
- であ出会えた
- なんて
- こううん幸運な
- こと
- です 。
It is fortunate that we should have met such kind people. — Tatoeba -
234144
- あなた
- から
- の
- パーティー
- の
- あんないじょう案内状
- を
- なくして
- しまった
- なんて 、
- じぶん自分でも
- しん信じられません 。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. — Tatoeba