Sentences — 61 found
-
jreibun/1412/2
-
ドラッグストアの棚を見ればわかるように、現在
- じつ実に
- たしゅたよう多種多様な サプリメントが販売されているが、
- せっしゅ摂取 のしかたを間違えると、
- からだ体 に
- がい害 を与えることにもなりかねない。
As you can see on the shelves of drugstores, there is a wide variety of dietary supplements available today, but if taken incorrectly, they can be harmful. — Jreibun -
jreibun/5706/2
-
子どもの頃から
- きよう器用 なたちだったが、最近は週末になるとホームセンターに行き、
- にちようだいく日曜大工 コーナーで材料を買っては、
- たな棚 や
- いす椅子 などを作って楽しんでいる。
I have been dexterous with my hands since childhood, and I am now enjoying visiting a home improvement center on weekends, buying materials at the carpentry section, and building shelves, chairs, and other items. — Jreibun -
jreibun/9037/1
- たな棚 と
- たな棚 の
- すきま隙間 にペンを落としてしまったので、
- なに何か
- ほそなが細長い
- ぼう棒 のようなものでうまく
- ひろ拾えない かと
- いえ家 の
- なか中 を
- さが探して みたが、見つからなかった。
I dropped a pen in the gap between the shelves. So I searched the house for a long thin stick or something similar, which I could use to pick up the pen. However, I could not find anything suitable. — Jreibun -
jreibun/9840/1
-
店員さんに「すみませんが、この
- たな棚 の
- いちばんうえ一番上 にあるあのかごを見せてもらえませんか」と頼んだところ、
- て手 が離せなかったのか「そこの
- ふみだい踏み台 を使ってもらって大丈夫ですよ」と言われた。
I asked the clerk, “Excuse me, could you show me that basket at the top of this shelf?” Then, perhaps because he was tied up with something else, the clerk responded, “You are welcome to use the step stool over there.” — Jreibun -
jreibun/9909/2
- たな棚 やベッドの
- した下 には
- ほこり埃 がたまりやすいので、定期的に
- そうじ掃除 が必要だ。
Dust tends to accumulate on shelves and under beds, so they need to be cleaned regularly. — Jreibun -
140063
- むすこ息子
- は
- あの
- たな棚
- の
- うえ上の
- ほん本
- を
- すべ全て
- よ読んで
- しまった 。
My son has read every book on that shelf. — Tatoeba -
146279
- うえ上の
- たな棚
- から
- さとう砂糖
- つぼ
- を
- 降ろして
- ください 。
Please take the sugar pot down from the upper shelf. — Tatoeba -
149927
- じぶん自分
- の
- こと
- を
- たなにあ棚にあげて
- たにん他人
- を
- ひなん非難
- する
- ことはできない 。
The pot can't call the kettle black. — Tatoeba -
152805
- わたし私
- は
- ほん本
- を
- 元
- の
- たな棚
- へ
- かえ返した 。
I returned the book to its shelf. — Tatoeba -
155176
- わたし私
- は
- たな棚
- から
- ほん本
- を
- とった 。
I took a book from the shelf. — Tatoeba -
74834
- ワタシ
- は
- せがひく背が低い
- ので
- たな棚
- の
- うえ上
- まで
- み見られない
- ので
- ほぼ
- てさぐ手探り
- で
- ふ拭く
- わけ
- です 。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. — Tatoeba -
81671
- ほん本
- が
- いっさつ一冊
- たな棚
- から
- お落ちた 。
A book dropped from the shelf. — Tatoeba -
82893
- はは母
- は
- たな棚
- の
- うえ上
- に
- おお大きな
- かびん花瓶
- を
- お置いた 。
Mother placed a large vase on the shelf. — Tatoeba -
84502
- ちち父
- は
- わたし私
- に
- たな棚
- を
- つく作って
- くれた 。
My father made a shelf for me. — Tatoeba -
87562
- かのじょ彼女
- は
- せがひく背が低
- すぎて
- うえ上の
- たな棚
- には
- てがとど手が届かない 。
She's too short to reach the top. — Tatoeba -
87982
- かのじょ彼女
- は
- たな棚
- から
- ほん本
- を
- いっさつ一冊
- 降ろした 。
She took down a book from the shelf. — Tatoeba -
90112
- かのじょ彼女
- は
- いきあ行き当たりばったり
- に
- たな棚
- から
- いっさつ一冊
- の
- ほん本
- を
- と取った 。
She took a book at random from the shelf. — Tatoeba -
91725
- かのじょ彼女
- は
- バッグ
- を
- たな棚
- に
- お置いた
- まま
- でんしゃ電車
- を
- お降りて
- しまいました 。
She left her bag behind on the rack when she got off the train. — Tatoeba -
101283
- かれ彼
- は
- せがひく背が低くて
- たな棚
- の
- ほん本
- まで
- てがとど手が届かない 。
He is too short to get at the book on the shelf. — Tatoeba -
101687
- かれ彼
- は
- あたま頭
- を
- たな棚
- に
- つよ強く
- ぶつけて
- おお大きな
- こぶ
- を
- つく作った 。
He banged his head against a shelf and got a big lump. — Tatoeba