Sentences — 174 found
-
86993
- かのじょ彼女
- は
- まず貧しかった
- けれども 、
- なけなしの
- かね金
- を
- ぜんぶ全部
- かれ彼
- に
- あた与えた 。
Poor as she was, she gave him what little money she had. — Tatoeba -
86994
- かのじょ彼女
- は
- まず貧しかった
- けれど 、
- も持っていた
- わずかな
- かね金
- を
- ありったけ
- かれ彼
- に
- あた与えた 。
Poor as she was, she gave him what little money she had. — Tatoeba -
87152
- かのじょ彼女
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- ある歩く
- こと
- に
- き決めた 。
She was tired but decided on walking. — Tatoeba -
87153
- かのじょ彼女
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- その
- しごと仕事
- を
- しあ仕上げよう
- と
- どりょく努力
- した 。
Although she was tired, she tried to finish the work. — Tatoeba -
87154
- かのじょ彼女
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- その
- しごと仕事
- を
- しあ仕上げよう
- とした 。
Tired as she was, she tried to finish the work. — Tatoeba -
91142
- かのじょ彼女
- は
- いっしょうけんめい一生懸命
- に
- べんきょう勉強した
- けれども 、
- しけん試験
- に
- ごうかく合格
- しなかった 。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination. — Tatoeba -
95048
- かのじょ彼女
- に
- くびったけ
- だった
- の
- は
- ほんとう本当
- だ 。
It is true that I was head over heels in love with her. — Tatoeba -
95808
- かれ彼
- を
- お追いかけた
- けれど 、
- 人込み
- の
- なか中
- で
- みうしな見失った 。
I went after him, but I lost him in the crowd. — Tatoeba -
96076
- かれ彼ら
- は
- ゆうかん勇敢
- に
- たたか戦った
- けれども 、
- はいぼく敗北
- した 。
Bravely though they fought, they were defeated. — Tatoeba -
96248
- かれ彼ら
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- しごと仕事
- を
- やめなかった 。
They didn't stop working though they were tired. — Tatoeba -
96836
- かれ彼ら
- は
- すこ少し
- の
- あいだ間
- どうしたものか
- かんが考えていた
- けど 、
- どうしたらいい
- か
- かんが考えて
- いちにちじゅう一日中
- つい費やす
- わけ
- に
- も
- いかない
- でしょう 。
- そこで
- さいご最後
- には
- もうひともう一つ
- の
- グラス
- も
- もちあ持ち上げた
- わ 。
- そしたら
- また
- みず水
- が
- ゆか床
- いちめん一面
- に
- こぼれた
- わけ 。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor. — Tatoeba -
97671
- かれ彼ら
- は
- また
- けんか
- を
- はじ始めた 。
They fell to quarreling again. — Tatoeba -
97673
- かれ彼ら
- は
- また
- けんか
- を
- している 。
They're at it again. — Tatoeba -
100514
- かれ彼
- は
- まず貧しかった
- けれど 、
- それにもかかわらず
- かれ彼
- は
- しあわ幸せ
- でした 。
Though he was poor, he was nonetheless happy. — Tatoeba -
100756
- かれ彼
- は
- つか疲れていた
- けれども
- はたら働いた 。
Even though he was tired, he worked. — Tatoeba -
100757
- かれ彼
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- はたら働く
- の
- を
- やめよう
- と
- は
- しなかった 。
Although he was tired, he would not stop working. — Tatoeba -
100758
- かれ彼
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- はたら働き
- つづ続けた 。
Tired as he was, he went on working. — Tatoeba -
100759
- かれ彼
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- しごと仕事
- を
- つづ続けた 。
He carried on with his work although he was tired. — Tatoeba -
101832
- かれ彼
- は
- おこ怒っていた
- けれども 、
- しんぼうづよ辛抱強く
- わたし私の
- いうことをき言うことを聞いた 。
In spite of his anger, he listened to me patiently. — Tatoeba -
101852
- かれ彼
- は
- どりょく努力
- した
- けれど
- せいこう成功
- できなかった 。
With all his efforts, he couldn't succeed. — Tatoeba