Sentences — 6 found
-
jreibun/626/2
-
現在の社長は
- げんば現場 からの
- たたきあたたき上げ で、
- しゃない社内 での
- ちい地位 が高くなったからといって
- けっ決して
- いば威張る ことなく、社員からの
- あつ厚い 信頼を得ている。
The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. — Jreibun -
113056
- かれ彼
- は
- その
- かいしゃ会社
- で
- たたきあたたき上げ
- で
- さいこう最高
- の
- ちい地位
- まで
- 登りつめた 。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. — Tatoeba -
114379
- かれ彼
- は
- いわゆる
- たたきあたたき上げ
- の
- ひと人
- だ 。
He is what is called a self-made man. — Tatoeba -
114380
- かれ彼
- は
- いわゆる
- たたきあたたき上げ
- だ 。
He is what we call a self-made man. — Tatoeba -
115690
- かれ彼
- は 、
- いわゆる
- じりき自力
- で
- たたきあげた
- ひと人
- だ 。
He is, what is called, a self-made man. — Tatoeba -
192478
-
リンカーン
- だいとうりょう大統領
- は 、
- いわゆる
- たたきあたたき上げ
- の
- ひと人
- だった 。
President Lincoln was what we call a self-made man. — Tatoeba