Sentences — 286 found
-
86013
- かれ彼等
- は
- ご五
- じ時
- に
- しゅっぱつ出発した
- から 、
- ろくじ六時
- には
- きたく帰宅
- する
- はず
- です 。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. — Tatoeba -
86079
- かのじょ彼女
- を
- ゆうわく誘惑
- しよう
- として 、
- しっぱい失敗
- した
- こと
- で 、
- かれ彼
- が
- けんとうちが見当違い
- を
- している
- こと
- が
- わかった 。
- かのじょ彼女
- は
- ふたり二人
- の
- こども子供
- の
- ははおや母親
- だった
- から 。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. — Tatoeba -
86799
- かのじょ彼女
- は
- べんきょう勉強した
- から
- よ良い
- せいせき成績
- を
- とって
- とうぜん当然
- だ 。
Her work in school warranted her good grades. — Tatoeba -
87887
- かのじょ彼女
- は
- ちゅうい注意
- が
- た足りなかった
- から 、
- しけん試験
- には
- とうてい
- ごうかく合格
- できない 。
Careless as she was, she could never pass an examination. — Tatoeba -
88193
- かのじょ彼女
- は
- はや早く
- で出た
- から
- 今ごろ
- は
- そこ
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She should be there now because she left early. — Tatoeba -
88929
- かのじょ彼女
- は
- しっぱい失敗
- した
- の
- は
- びょうき病気
- した
- から
- だ
- と
- い言った 。
She attributed her failure to illness. — Tatoeba -
89940
- かのじょ彼女
- は
- さいきん最近
- よく
- よっぱら酔っぱらっていた
- から
- ね 。
She was tying one on far too often lately. — Tatoeba -
90423
- かのじょ彼女
- は
- きんじょ近所
- の
- たいていの
- おんな女
- たち
- とは
- ちが違っていた 、
- というのは
- かのじょ彼女
- は
- よみか読み書き
- が
- できた
- から 。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. — Tatoeba -
90591
- かのじょ彼女
- は
- きげんがわる機嫌が悪い
- というのも 、
- いつも
- ちかてつ地下鉄
- に
- のりおく乗り遅れ
- しごとば仕事場
- まで
- ある歩く
- はめ羽目になった
- から
- だ 。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. — Tatoeba -
92907
- かのじょ彼女
- は
- ここ 2
- かげつヶ月
- あいだ間
- ダイエット
- を
- している 。
- というのも 、
- ふゆ冬
- の
- あいだ間
- たいじゅう体重
- が
- かなり
- ふ増え
- すぎた
- から
- だ 。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. — Tatoeba -
93161
- かのじょ彼女
- は
- うまくゆかなかった
- が 、
- なにしろ
- はじ初めて
- の
- こと
- だった
- から
- ね 。
She did not succeed, but after all that was her first attempt. — Tatoeba -
95073
- かのじょ彼女
- と
- つきあ付き合う
- きっかけ
- になった
- の
- は 、
- なんとなく
- フィーリング
- が
- あ合った
- から
- だ 。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things. — Tatoeba -
95255
- かのじょ彼女
- が
- かみをき髪を切った
- の
- は
- みじか短い
- かみがた髪型
- が
- す好き
- だから
- で 、
- しつれん失恋
- した
- から
- ではない 。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. — Tatoeba -
95678
- かのじょ彼女
- が ジョン
- と
- けっこん結婚した
- の
- は
- かれ彼
- を
- あい愛していた
- から
- ではなく 、ジョン
- が
- かねも金持ち
- だった
- から
- です 。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. — Tatoeba -
97517
- かれ彼ら
- は
- およ泳がなかった 、
- なぜなら
- さむ寒かった
- から
- である 。
They didn't swim because it was cold. — Tatoeba -
100741
- かれ彼
- は
- ひしょ秘書
- を
- かいこ解雇
- した 。
- かのじょ彼女
- が
- とても
- なまけもの
- だった
- から
- だ 。
He dismissed his secretary, who was very idle. — Tatoeba -
102697
- かれ彼
- は
- いきぎ息切れ
- していた 。
- ずっと
- はし走っていた
- から 。
He was out of breath. He had been running. — Tatoeba -
105147
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- が
- せいこう成功
- した
- の
- は
- きんべん勤勉
- であった
- から
- だ
- と
- かんが考えた 。
He ascribed his success to his diligence. — Tatoeba -
105148
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- が
- せいこう成功
- した
- の
- は
- いっしょうけんめい一生懸命
- べんきょう勉強
- した
- から
- だ
- と
- かんが考えていた 。
He attributed his success to hard work. — Tatoeba -
109049
- かれ彼
- は
- かいしゃ会社
- を
- くびになった
- ん
- だ
- けど 、
- わざわい
- てん転じて
- ふく福
- と
- なすで 、
- みごと見事
- どくりつ独立
- した
- から
- えら偉い
- よ 。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. — Tatoeba