Sentences — 8 found
-
jreibun/6062/1
-
定年退職をしてからというもの、これといった趣味もない私は、妻がボランティア活動や
- ゆうじん友人 らとの付き合いに毎日忙しくしているのと対照的に、単調な
- ひび日々 を過ごしている。
I am the kind of person who has no hobbies of any kind. In contrast to my wife, who is busy volunteering and socializing with friends every day, I have spent my days in monotony since my mandatory retirement. — Jreibun -
94258
- かのじょ彼女の
- あたら新しい
- しょうせつ小説
- は
- ぜんさく前作
- とは
- たいしょうてき対照的に
- とても
- おもしろ面白い 。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one. — Tatoeba -
124557
- とかい都会
- せいかつ生活
- と
- でんえん田園
- せいかつ生活
- と
- は
- たいしょうてき対照的な
- そうい相違
- が
- ある 。
There is a great contrast between city life and country life. — Tatoeba -
175333
- いぬ犬
- と
- ねこ猫
- は
- たいしょうてき対照的
- である 。
A cat contrasts with a dog well. — Tatoeba -
196069
- ボブ
- について
- い言えば 、
- かれ彼
- は
- どんな
- こと
- でも
- うけい受け入れる
- タイプ
- だ
- が 、ジェーン
- は
- たいしょうてき対照的に
- とても
- しんちょう慎重
- は派
- だ 。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. — Tatoeba -
211736
- その
- え絵
- は
- この
- え絵
- とは
- たいしょうてき対照的に
- カラフル
- だ 。
The picture is colorful in contrast with this one. — Tatoeba -
228575
- イヌ
- とは
- たいしょうてき対照的に 、
- ネコ
- は
- ごく
- さいきん最近
- になって
- 飼いならされた
- ものである 。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. — Tatoeba -
84994
- おっと夫
- は
- つま妻
- とは
- たいしょうてき対照的に 、
- かいもの買い物
- を
- たの楽しんでいない
- よう
- だった 。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. — Tatoeba