Sentences — 113 found
-
158934
- わたし私
- は
- ポップ・ミュージック
- は
- そろそろ
- そつぎょう卒業
- しよう
- と
- おも思っている
- の 。
I feel I'm growing out of pop music. — Tatoeba -
74949
-
「
- あの 、かりん
- さん ・・・、
- そろそろ
- おひらお開きにしません
- か ?」「
- だめ駄目 、
- かちに勝ち逃げ
- きんし禁止 !
- こんど今度
- こそ
- ボク
- が
- か勝つ
- の !」
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" — Tatoeba -
75052
- そろそろ
- おひらお開きにしよ
- かー 。
Well, shall we call it a day? — Tatoeba -
75481
-
「
- そろそろ 、
- じんぶつじゃしん人物写真
- でも
- やって
- みたら
- どう
- だ ?」「
- え ?
- スナップ ・・・
- ですか ?
- それ
- は ・・・」
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." — Tatoeba -
78058
- りょうしん両親
- そろって
- くうこう空港
- まで
- わたし私
- を
- みおく見送って
- くれた 。
Both my parents came to see me off at the airport. — Tatoeba -
79106
- ゆうしょく夕食
- には
- かぞく家族
- ぜんいん全員
- が
- そろう 。
All the family meet at evening meals. — Tatoeba -
80179
- けさき毛先
- を
- そろえます
- か 。
Do you want a trim? — Tatoeba -
83056
- はは母
- は
- そろそろ
- ゆうしょく夕食
- の
- したく支度
- を
- する
- じかん時間
- です
- よ
- と
- い言った 。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper. — Tatoeba -
92221
- かのじょ彼女
- は
- そろそろ 35
- さい歳
- だ 。
She is going on 35. — Tatoeba -
94681
- かのじょ彼女の
- ドレス
- は
- にじ
- の
- いろ色
- の
- ほとんど
- が
- そろっている 。
Her dresses show most of the hues of the rainbow. — Tatoeba -
96730
- かれ彼ら
- は
- こえ声
- を
- そろえて
- い言った 。
They answered in chorus. — Tatoeba -
96731
- かれ彼ら
- は
- こえ声
- を
- そろえて 「
- いや
- だ 」
- と
- さけ叫んだ 。
They cried out in chorus "No!" — Tatoeba -
110623
- かれ彼
- は
- もう
- そろそろ
- みをかた身を固めて
- も
- いいころ
- だ 。
It is about time he got settled down. — Tatoeba -
110624
- かれ彼
- は
- もう
- そろそろ
- かえ帰る
- はず
- だ 。
He is expected to come home soon. — Tatoeba -
120851
- かれ彼
- が
- そろそろ
- せけん世間
- の
- こと
- が
- わかり
- かけて
- きた
- ころ頃
- には
- りょうしん両親
- は
- すでに
- な亡くなっていた 。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead. — Tatoeba -
122067
- にゅうさつ入札
- が
- ぜんぶ全部
- 出そろう
- まで 、
- けってい決定
- を
- ほりゅう保留
- して
- は
- どう
- でしょう 。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. — Tatoeba -
126739
- おそ遅く
- なって
- しまった
- わ 、
- そろそろ
- いかなくて
- は 。
Oh, I'm late. I should be going now. — Tatoeba -
166782
- わたし私たち
- は 、
- これまで
- ささいな
- こと
- を
- はなしあ話し合って
- きた 。
- そろそろ 、
- ほんだいにはい本題に入る
- ころ
- だ 。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. — Tatoeba -
168181
- しようまっせつ枝葉末節
- の
- ぎろん議論
- は
- もう
- そろそろ
- や止め
- に
- して 、
- ほんすじ本筋
- の
- はなし話
- に
- うつ移りません
- か 。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? — Tatoeba -
169566
- さくら桜
- も
- そろそろ
- じゃない
- でしょうか 。
It's almost time for the cherry blossoms. — Tatoeba