Sentences — 52 found
-
jreibun/5232/1
-
学校の
- せいもんまえ正門前 に
- こわ怖い
- せんぱい先輩 がいたので、
- せんぱい先輩 に見つからないように
- うらもん裏門 からこっそり
- はい入った 。
There was a scary senior student in front of the main gate of the school, so I sneaked in through the back gate to avoid being seen. — Jreibun -
74142
- わははは !
- そりゃ
- けっさく傑作
- だ !
A-ha-ha-ha! What a blunder! — Tatoeba -
76612
- そりゃ 、
- フィクション
- せかい世界
- って
- の
- は
- そういう
- こま細かい
- ぶぶん部分
- を
- はしょる
- から
- な 。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. — Tatoeba -
76821
- オマエ 、
- そりゃ
- いくらなんでも
- ボッタクリ
- す過ぎ
- だろ !6:4
- が
- いい
- とこ
- だろう
- が 。
- もちろん 、6
- は
- おれ俺
- な !
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'. — Tatoeba -
78369
- りはつし理髪師
- は
- ひと人
- の
- ひげ
- を
- そり 、
- さんぱつ散髪
- を
- する
- ひと人
- である 。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair. — Tatoeba -
79077
- ゆうしょくご夕食後 、
- おとうさん
- は ジョージ
- を
- こっそりと
- よびだ呼び出した 。
After dinner, George's dad took him aside. — Tatoeba -
87174
- かのじょ彼女
- は
- かのじょ彼女の
- いもうと妹
- におとに劣らず
- ほっそり
- している 。
She is no less slender than her sister is. — Tatoeba -
87560
- かのじょ彼女
- は
- せのたか背の高い
- ほっそり
- した
- しょうじょ少女
- で 、
- なが長い
- やわらかな
- ちゃいろ茶色
- の
- かみ髪
- を
- していました 。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. — Tatoeba -
88403
- かのじょ彼女
- は
- せいじん成人
- して
- ほっそり
- した
- むすめ娘
- になった 。
She grew up to be a slim girl. — Tatoeba -
91538
- かのじょ彼女
- は
- ほっそり
- した
- すがた姿
- を
- している 。
She has a slender figure. — Tatoeba -
92899
- かのじょ彼女
- は
- こっそり
- わら笑って
- かんしゃ感謝
- の
- きも気持ち
- を
- あらわ表した 。
She smiled her acknowledgment. — Tatoeba -
95349
- かのじょ彼女
- が
- じゅくすい熟睡
- している
- の
- を
- たし確かめて 、
- かれ彼
- は
- こっそり
- へや部屋
- を
- ぬけだ抜け出して
- い行った 。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. — Tatoeba -
99951
- かれ彼
- は
- ぼく僕
- に
- かのじょ彼女の
- しゃしん写真
- を
- こっそり
- み見せて
- くれた 。
He secretly showed me her photograph. — Tatoeba -
101288
- かれ彼
- は
- せがたか背が高く 、
- ほっそり
- している 。
He is tall and lean. — Tatoeba -
102296
- かれ彼
- は
- だれ誰にも
- み見られず
- に
- こっそり
- いえ家
- を
- で出た 。
He stole out of the house without anyone seeing him. — Tatoeba -
107423
- かれ彼
- は
- 口ひげ
- を
- そりおそり落とした 。
He shaved his mustache off. — Tatoeba -
110994
- かれ彼
- は
- ペン
- を
- お置いて
- いす椅子
- に
- すわ座って
- そりかえそり返った 。
He laid down his pen and leaned back in his chair. — Tatoeba -
112266
- かれ彼
- は
- そり
- で
- おか丘
- を
- すべりお滑り降りた 。
He took a slide down the hill on his sled. — Tatoeba -
112400
- かれ彼
- は
- その
- ほん本
- を
- こっそり
- もちだ持ち出す
- ところ
- を
- み見られた 。
He was seen to take out the book secretly. — Tatoeba -
113186
- かれ彼
- は
- その
- こと
- を
- わたし私
- に
- こっそり
- はな話して
- くれた 。
He told me about it in private. — Tatoeba