Sentences — 63 found
-
166593
- わたし私たち
- は
- おそく
- なって
- いえ家
- に
- つ着いた 。
We arrived home late. — Tatoeba -
168138
- し死んだ
- ちち父
- が
- のこ残した
- こっとう骨董
- るい類
- は 、
- どれも
- 二足三文
- の
- ガラクタ
- に
- す過ぎなかった 。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. — Tatoeba -
168275
- おもいたったがきちじつ思い立ったが吉日 、
- さっそく
- プロジェクト
- の
- きかく企画
- あん案
- を
- か書き
- はじ始めよう 。
Quick, let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. — Tatoeba -
169703
- ゆうべ昨夜 、
- わたし私
- は
- てがみ手紙
- を
- か書いた
- あと
- おそく
- ね寝ました 。
Last night I went to bed late after writing a letter. — Tatoeba -
186597
- はなよめ花嫁
- の
- ちち父
- は 、
- おそく
- なって
- けっこんしき結婚式
- に
- かお顔
- を
- み見せた 。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony. — Tatoeba -
192284
- ローソク
- を
- け消して
- いただけます
- か 。
Would you put out the candles? — Tatoeba -
192291
- ろうそく
- を
- け消して
- くだ下さい 。
- ていでん停電
- は
- お終わりました 。
Put out the candle. The blackout is over. — Tatoeba -
192292
- ろうそく
- は
- たちぎ立ち消えた 。
The candle has gone out. — Tatoeba -
192293
- ろうそく
- は
- かぜ風
- に
- ふきけ吹き消されれた 。
The candle was blown out by the wind. — Tatoeba -
192294
- ろうそく
- は
- へや部屋
- を
- あか明るく
- した 。
The candles made the room bright. — Tatoeba -
192295
- ろうそく
- は
- け消された
- の
- ではなくて
- き消えた
- のだ 。
The candle went out instead of having been put out. — Tatoeba -
192296
- ろうそく
- は
- ひとりでに
- き消えた 。
The candle went out of itself. — Tatoeba -
192297
- ろうそく
- は
- だんだん
- みじか短く
- なって 、
- ついに
- き消えて
- しまった 。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. — Tatoeba -
192298
- ろうそく
- の
- りょうたん両端
- を
- も燃やす
- こと
- は 、
- きわ極めて
- かんたん簡単に
- ろうそく
- を
- と溶かす
- ことになる -
- びじょ美女
- を
- りょうわき両脇
- に
- かかえこ抱え込んだ
- プレイボーイ
- のように 。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. — Tatoeba -
192299
- ろうそく
- の
- ひ火
- は 2、3
- かい回
- ゆらめいて
- き消えた 。
The candle flickered a few times and then went out. — Tatoeba -
192300
- ろうそく
- の
- ひ火
- が
- そよかぜそよ風
- に
- またた瞬いている 。
The candle's flame is flickering in the soft breeze. — Tatoeba -
192301
- ろうそく
- に
- ひ火をつけて
- ください 。
Please light a candle. — Tatoeba -
192303
- ろうそく
- が
- ひとりでに
- き消えた 。
The candle went out by itself. — Tatoeba -
192304
- ろうそく
- が 12
- ほん本
- た立った
- たんじょうび誕生日
- の
- ケーキ 。
A birthday cake with twelve candles on top. — Tatoeba -
198452
- パーティー
- は
- おそく
- さんかい散会
- した 。
The party broke up late. — Tatoeba