Sentences — 155 found
-
154846
- わたし私
- は
- こた答え
- を
- だ出そう
- と
- 脳みそ
- を
- しぼった 。
I racked my brains for an answer. — Tatoeba -
156140
- わたし私
- は
- くるま車
- の
- そうおん騒音
- を
- しめだ閉め出そう
- とした
- が 、
- それ
- は
- ききめ
- が
- なかった 。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. — Tatoeba -
156201
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- りそう理想
- の
- ついきゅう追求
- に
- しょうがい生涯
- を
- つい費やそう
- と
- けっしん決心
- した 。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. — Tatoeba -
156599
- わたし私
- は
- 始めから
- かれ彼
- が
- しんらい信頼
- できる
- ひと人
- ではない
- と
- いった
- が 、
- あなた
- は
- わたし私の
- い言う
- こと
- に
- みみをか耳を貸そう
- としなかった 。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. — Tatoeba -
156849
- わたし私
- は
- さいぜんをつ最善を尽くそう
- と
- けっしん決心
- した 。
I resolved I would do my best. — Tatoeba -
157712
- わたし私
- は
- ぎむ義務
- を
- は果たそう
- と
- どりょく努力
- した 。
I tried to fulfill my duty. — Tatoeba -
159010
- わたし私
- は
- ふと
- かのじょ彼女
- が
- なに何か
- を
- かく隠そう
- としている
- と
- かん感じた 。
It struck me that the girl was trying to hide something. — Tatoeba -
74135
- でんわ電話
- で
- す済まそう
- と
- おも思いました 。
I thought I could settle it by phone. — Tatoeba -
74488
-
クリントン
- じんえい陣営
- は 、
- りょう両
- しゅう州
- で オバマ
- が
- と取った
- はくじん白人
- ひょう票
- を
- とりくず取り崩そう
- と
- ひっし必死
- に
- なった 。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. — Tatoeba -
177599
- きみ君
- は
- なぜ
- にげだ逃げ出そう
- とした
- のです
- か 。
Why did you try to run away? — Tatoeba -
77289
- ろうじん老人
- は
- おかねお金
- を
- ちちゅう地中
- に
- かく隠そう
- とした 。
The old man tried to hide his money under the ground. — Tatoeba -
78001
- りょうしん両親
- は
- あかんぼう赤ん坊
- を
- おもちゃ
- で
- あやそう
- とした 。
The parents try to amuse their baby with a toy. — Tatoeba -
78008
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が
- おとこ男
- と
- つきあ付き合う
- こと
- を
- ぜったい絶対に
- ゆる許そう
- と
- は
- しなかった 。
My parents would not let me go out with boys. — Tatoeba -
78075
- りょうしん両親
- が
- ふたり2人とも
- むすめ娘
- を
- さが探そう
- と
- けんめい懸命
- に
- どりょく努力
- した
- わけ
- ではなかった 。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. — Tatoeba -
81072
- まんぞく満足
- は
- ごちそう
- と
- おな同じ位
- けっこう結構な
- もの 。
Enough is as good as a feast. — Tatoeba -
82791
- ははおや母親
- は
- じぶん自分
- の
- こども子供
- の
- よい
- ところ
- を
- み見せびらかそう
- とする 。
Mother will show off her children. — Tatoeba -
87212
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- よろこ喜ばそう
- とした
- が
- むだ無駄
- だった 。
She tried in vain to please him. — Tatoeba -
87747
- かのじょ彼女
- は
- おこ怒っている
- こと事
- を
- しめ示そう
- と
- わざと
- その
- さら皿
- を
- わ割った 。
She broke the dish on purpose just to show her anger. — Tatoeba -
89053
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- けいひ経費
- を
- へ減らそう
- としている 。
She tried to lessen her expenses. — Tatoeba -
89057
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- ぎむ義務
- を
- は果たそう
- と
- つと努めた 。
She endeavored to do her duty. — Tatoeba